ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гаечный ключ | En skiftnyckel |
гаечный ключ | fälgkors |
гаечный ключ | skiftnyckel |
Дай мне гаечный ключ | Ge mig skiftnyckeln |
и расплавил гаечный ключ | och smälte hans fälgkors |
мне гаечный ключ | mig en |
мне гаечный ключ | mig skiftnyckeln |
Приветствие! и расплавил гаечный ключ | Hälsningar och smälte hans fälgkors |
расплавил гаечный ключ | smälte hans fälgkors |
ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ - больше примеров перевода
ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нужен гаечный ключ. | - Jag behöver en skruvnyckel! |
Где гаечный ключ? | En skiftnyckel? |
Но когда Хайнмюллер хотел помочь ей, то похититель прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ Хайнмюллера. | Men när Heinmuller skulle hjälpa henne skrek kidnapparen... "Hälsningar" och smälte hans fälgkors. |
Прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ? | Skrek "Hälsningar" och smälte hans fälgkors? |
Как можно расплавить гаечный ключ? | Hur smälter man ett fälgkors? |
Теперь стоит точно. Нужен гаечный ключ. Пора менять прокладку. | Detta kommer att behålla den höll tätt upp till att ha nyhet anilha. |
У тебя есть гаечный ключ? | -Så ska det låta! |
Дай мне гаечный ключ! Что? Ключ! | Ge mig skiftnyckeln! |
Вот это гаечный ключ. | Det här är en skiftnyckel. |
Я видел, как ты использовал гаечный ключ. | Jag vet hur du använder verktyg. |
Ho они дyмaют, чтo этo так и этo пpивoдит иx в yныниe. Кинь мне тот гаечный ключ. | Människor är inte vad de tänker, de inbillar sig det... .. och det för med sig sorg i alla dess skepnader. |
Хорошо. Расскажи ему все про гаечный ключ. | Okej. |
- Дай, пожалуйста, гаечный ключ. | Kan jag få en ringnyckel? |
Мохсен, дай мне гаечный ключ. Ключ номер 10. | Mohsen, kan du räcka mig skiftnyckeln? |
Для чего, по-твоему, гаечный ключ, болван? | Det är det man har skiftnycklar till, dumskalle. |