ГЛУХОМАНЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЛУХОМАНЬ фразы на русском языке | ГЛУХОМАНЬ фразы на шведском языке |
глухомань | återvändsgränd |
глухомань | en återvändsgränd |
глухомань | ingenstans |
ГЛУХОМАНЬ - больше примеров перевода
ГЛУХОМАНЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЛУХОМАНЬ предложения на русском языке | ГЛУХОМАНЬ предложения на шведском языке |
Чертова глухомань! | Jävla ställe! |
Пора освоить сибирскую глухомань. Зачем так-то? Сибирь уже достаточно освоена. | Skapandet av världens största konstgjorda hav, världens största vattenkraftverk, kommer att föra ert område, till bland de första platserna i landet. |
- А эти места пока глухомань! | - På vatten ärjag redan på första platsen. - Ursäkta? |
Просто Уинтер Ривер, штат Коннектикут - уж прости меня - глухомань! | Winter River i Oonnecticut är inget att satsa på. |
Иди сюда, глухомань! | Ditt döva as! |
-В Глухомань. | -In i vildmarken. |
Ну и глухомань.. | -Konstig stad. |
Знаю, что мы забрались в глухомань, Р6, но сигнал маяка шёл именно отсюда. Соедини меня со штабом внешнего кольца. | Jag vet att vi är i öderymden, men där är signalen vi söker. |
Ну, это просто глухомань посреди леса. | Det är bara en återvändsgränd ute i skogen. |
- Я говорила, что это глухомань? | - Sa ju att stället är en återvändsgränd. |
Я знал, что ты деревенский... но здесь совсем глухомань. | Jag visste att du var en bonde. - Det här är ju mitt i ingenstans. |
Разве вокруг... не глухомань? | - Visst är stället ute i ingenstans? |
Так или иначе, этот тур привел его в эту глухомань, и сегодня в пять часов дня он будет в Гриндейле! | Men, hans turné tar honom till dessa trakter och vid fem idag stannar han i Greendale. |
Эти штаты неспроста называют "глухомань". | Inte för inte kallas de förbiflygningsstater. |
Глухомань на западе. | Det är västerns armhåla. |
ГЛУХОМАНЬ - больше примеров перевода