ГНАЛ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГНАЛ фразы на русском языке | ГНАЛ фразы на шведском языке |
гнал | körde |
который гнал | som körde |
ГНАЛ - больше примеров перевода
ГНАЛ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГНАЛ предложения на русском языке | ГНАЛ предложения на шведском языке |
Если бы у меня был бар, я бы таких алкашей в шею гнал, они бы тут не задерживались. | De hittar mig varje kväll. Såna typer bråkar alltid. |
Попробуй, шериф. Сам гнал. | Smaka på det här. |
А вот у нас в Слуцке один из мыла самогонку гнал. | I Slutsk var det en som brände sprit på tvål. |
Позднее Богарт сообщил начальству, Что гнал как ненормальный. | Beauregard säger till sin chef att han körde som en galning. |
Ты гнал 100 миль в час. | Du försvann i typ 180 knyck! |
Не гнал. | Gjorde jag inte. |
Что ж, я сообщил ему, что он превысил скорость и тогда он мне сказал, что гнал домой потому что его друг был готов совершить самоубийство. | Jag informerade honom att han överskred hastighetsbegränsningen och, då berättade han att han hade bråttom hem för att hans vän var på väg att begå självmord. |
Так что я гнал домой, чтобы спасти жизнь моего друга, и был остановлен за превышение скорости. | Så jag körde fort hemåt för att rädda min väns liv och jag stoppades för fortkörning. |
А мой отец навешал бы твоему отцу люлей и гнал бы его отсюда до самого Китая или Японии, откуда ты там приехал и закинул бы его за Великую стену. | Min pappa skulle sparka din pappa hela vägen till kinesiska muren. |
Он так гнал от себя боль, что потерял контакт с той, которую любил больше всех. | Han sköt bort smärtan så hårt att han förlorade kontakt med den han älskade mest. |
Я быстро гнал, не увидел... | Jag skulle bara... |
Он угнал фуру в Род-Айленде и гнал её через Массачусетс. | Han stal lastbilen i Rhode Island och körde den till Massachusetts. |
Мой старик всегда гнал меня учиться на инженера. А когда я не пошел, он был так зол, что не говорил со мной год. | Pappa ville att jag skulle gå teknisk skola och när jag inte ville pratade vi inte på ett år. |
Хоть он, конечно, и гнал, он был прав. Мы островной народ. Это то, что мы делаем лучше всего. | Även om vi visste att han hade rätt är vi en ö-ras och vi är bäst på det. |
Гнал машину всю ночь... | De har varit här ute hela natten. |
ГНАЛ - больше примеров перевода