1. år
år 2000--2000-ый год, в двухтысячном году jag är 24 år gammal--мне 24 года i år--в этом году året runt--круглый год förra året--в прошлом году under årens lopp--в течение лет; за эти годы
ГОВЯДИНА ← |
→ ГОД ОБУЧЕНИЯ |
ГОД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГОД фразы на русском языке | ГОД фразы на шведском языке |
000 в год | dollar om året |
1 год | ett år |
10 000 год | ÅR 10 000 |
1184 год | 1184 |
1492 год | 1492 |
1657 год | 1657 |
1776 год | 1776 |
1777 год | 1777 |
1818 год | 1818 |
1863 год | 1863 |
1876 год | 1876 |
1885 год | 1885 |
1886 год | 1886 |
1892 год | 1892 |
1900 год | 1900 |
ГОД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГОД предложения на русском языке | ГОД предложения на шведском языке |
Блин, да он на следующий год в Сенат баллотируется. | -Han kan bli senator nästa år. |
Думаю, мне осталось около восьми месяцев, от силы год. | Jag tror att jag har högst åtta månader kvar. |
Я впервые за год ухватил птицу счастья, а сейчас плакали мои 15% . | För första gången i år hade jag hittat en vinnare. Nu går mina 15% upp i rök. |
Год, несколько лет, пока не забуду тебя. | Ett år. Några år. Tills jag glömt dig. |
Послушайте, ведь я вам только что показал... размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят тысяч марок каждый год. | Har jag inte nyss visat vad min firma exporterar till Balkan? Skurtrasor för 50000 mark per år. Skurtrasor, skurtrasor... |
Если я встречу вас через год и скажу: "Здравствуйте, мистер Прайсинг", - вы скажете: "Это моя секретарша в Манчестере". | Om vi ses nästa år, och jag hälsar på er och ni presenterar mig som er sekreterare, så är det som sig bör. |
- Я не знаю... Мои держались год. | De hängde i alla fall med längre. |
Я тут хоть целый год просижу. Я жду, что вы расскажете мне правду. | Jag tänker stanna här om det så tar ett helt år. |
Наверное, если подсчитать, я прождал вот так ни один год! | Jag måste ha tillbringat en stor del av mitt liv mellan visslingar. |
Более миллиарда долларов в год. Этой стране нужен бизнесмен в президенты. | Vi har en statsskuld på över en miljard dollar per år! |
Наверное, ещё год. -Ты знаешь, где моё ранчо? | - Hur länge får jag sitta inne? |
Год назад я рубил вот это дерево, когда внезапно пошел дождь. | För ett år sen höll jag på att fälla trädet där, och det började regna. |
Поверь, я родом из тех, кого называют героями. Раз в год они достают военную форму и маршируют по главной улице с оркестром. | Hemma har vi hjältar som visar upp sina medaljer i en årlig parad. |
Год за годом заносили землю, урожай. | De blåser år ut och år in. De blåser bort marken och skördarna. |
Я вам просто пытаюсь рассказать правду. Сам на это целый год потратил. | Det tog mig ett år att få veta sanningen. |
1. duger
svampen duger inte att äta--этот гриб не пригоден для еды (несъедобен) han duger inte till sjöman--он не годится в моряки (т.е. из него не получится моряк)
year
ему пошёл десятый год — he is in his tenth year
ему 32 года — he is thirty-two (years old)
ребёнку год — the child* is one (year old)
он зарабатывает 2000 рублей в год — he earns two thousand roubles a year, или per annum
в будущем году — next year
в прошлом году — last year
три года тому назад — three years ago
через три года — in three years, in three years' time; (спустя три года) three years later; (с сегодняшнего дня) three years hence
детские годы — childhood sg., the days of one's childhood
в старые годы — in (the) olden days, in days gone by
они не видались годы — they have not seen each other for years, it is years since they last met
шестидесятые, восьмидесятые и т. п. годы — the sixties, the eighties, etc.
люди шестидесятых годов — the people of the sixties
пятидесятые годы прошлого века — the 1850s, the eighteen fifties
1917 год — nineteen seventeen
астрономический год — astronomic year
гражданский год — legal / civil year
солнечный год астр. — solar year
текущий год — current year
учебный год — academic year; (в школе) school year
бюджетный год — budget year
отчётный год — financial / fiscal year year
хозяйственный год — economic year
урожайный год — good* year for the crops, productive year, bumper crop year
неурожайный год — year of bad* harvest, year of dearth; lean year (тж. перен.)
♢ круглый год — the whole year round, all the year round
Новый год — New Year; (день) New-Year's Day
встречать Новый год — see* the New Year in, celebrate New Year's Eve
встреча Нового года — New Year's Eve party
с Новым годом! — (a) happy New Year!
из года в год — year in, year out; year after year
в мои годы — at my age
в годах — middle-aged, advanced in years
не по годам (о развитии и т. п.) — beyond one's years
быть умным не по годам — be wise beyond one's years; have an old head on young shoulders идиом.
без году неделя разг. — just recently, the other day
• без указания года - sine anni indicatione; sine anno;
• в прошлом году - anno priore;
• время года - tempus anni;
• в различные времена года - diverso tempore anni;
• в течение всего года - totum per annum; anno vertente;
• круглый год - annus vertens (тж. текущий год и мировой год - 15000 солнечных лет);
• в этом году - hoc anno; за год до - anno ante;
• спустя год - post annum;
• треть года - quadrimestrum;
• (вот) уже пошел седьмой год - septima jam vertitur aestas;
• девочке пошел седьмой год - virgunculam septimus aetatis annus excepit;
• мне 84-ый год - quartum annum ago et octogesimum;
• начинать новый год - aperire annum;
• в первые годы - primis sub annis;
• на исходе года - sub exitu anni;
год, род. года муж., мн. гады, род. гадоў и год
времена года — поры года
в этом году — сёлета, у гэтым годзе
в прошлом году — летась, у мінулым годзе
в позапрошлом году — пазалетась, у пазамінулым годзе
с годами — з гадамі, з часам, з цягам часу
круглый год — круглы год (цэлы год)
год от году — год ад году
без году неделя — без года тыдзень
из года в год — з года ў год
не по годам — не па гадах
м
1. (промежуток времени) ὁ χρόνος, ἡ χρονιά, τό ἐτος:
текущий \~ τό τρέχον ἐτος, ὁ φετεινός χρόνος· бюджетный \~ τό οίκονομικόν ἔτος· учебный \~ τό σχολικόν ἔτος, ἡ σχολική χρονιά· високосный \~ τό δίσεκτο ἐτος· урожайный \~ χρόνος πλούσιας σοδειάς· времена \~а οἱ ἐποχές τοῦ ἐτους' \~ рождения χρόνος γέννησης, ἐτος γεννήσεως· \~ смерти ἡ ἡμερομηνία θανάτού ему три \~а εἶναι τριῶν χρονῶν (ἐτῶν)· ему шестнадцатый \~ εἶναι δεκαέξη χρονών (ἐτών), περπατά στά δεκάξη· в будущем \~у τοῦ χρόνου, στό ἐπόμενο ἐτος· в прошлом \~у πέρυσι, πέρσι, τόν περασμένο χρόνο, τό παρελθόν ἐτος· в позапрошлом \~у πρόπερσι, τό προπαρελθόν ἔτος· Два \~а тому назад δυό χρόνια πρίν, πρό δυό ἐτῶν два \~а спустя μετά ἀπό δυό χρόνια· через \~ μετά ἀπό ἕνα χρόνο· около \~а ἕνα χρόνο περίπού два раза в \~ δυό φορές τό χρόνο, δίς τοῦ ἐτους' из \~а в \~ κάθε χρόνο· \~ от \~у ἀπό χρονιά σέ χρονιά· \~ за \~ом κάθε χρόνο· за \~ до... ἕνα χρόνο πρίν...· в течение \~а μέσα στό χρόνο, στή διάρκεια τοῦ ἔτους· по истечении \~а μετά παρέλευσιν ἐτους· с этого \~а ἀπό φέτος, ἀπό τούτη τή χρονιά· в том же \~у τόν ίδιο χρόνο, τό ἰδιο ἔτος· около \~а ἕνα χρόνο περίπου· за (один) \~ μέσα σ' ἕνα χρόνο, στή διάρκεια ἐνός ἔτοῦς·
2. \~||ы мн. (эпоха, период времени) τά χρόνια, ὁ καιρός:
детские \~ы τά παιδικά χρόνια· двадцатые \~ы τά χρόνια 20-30, ἡ τρίτη δεκαετηρίδα· люди сороковых \~ов ἡ γενιά τοῦ σαράντα·
3. \~||ы мн. (возраст) ἡ ήλικία, τά χρόνια:
он в \~ах εἶναι ἡλικιωμένος· в мой \~ы στήν ἡλικία μου, στά χρόνια μου· ◊ Новый \~ τό νέον ἔτος, ὁ καινούριος χρόνος, ἡ πρωτοχρονιά· с Новым \~ом! Καλή χρονιά!, Καλή πρωτοχρονιά!, εὐτυχές τό Νέον ἔτος!· круг-лый \~ ὁλοχρονίς, ὅλο τό χρόνο· без \~у неделя разг, ар он. πολύ λίγο διάστημα.
м.
1. жыл;
в будущем году келирки жылы, эмдиги жылы;
в этом году быйыл;
в прошлом году былтыр;
четыре времени года жылдын төрт мезгили;
год тому назад бир жыл мурда;
через два года эки жылдан кийин;
високосный год толук жыл;
круглый год жыл бою;
учебный год окуу жылы;
сельскохозяйственный год айыл чарба жылы;
бюджетный год бюджеттик жыл;
2. (при определении возраста) жаш;
ему три года ал үч жашта;
3. годы мн. (период времени) чак, кез, убак, убакыт;
молодые годы жаш чак, жаш кез, жаш убак;
4. годы мн. (промежуток времени в течение десятилетия) жылдар;
люди сороковых годов кыркынчы жылдардын адамдары;
восьмидесятые годы сексенинчи жылдар;
из года в год жыл сайын;
год от году жылдан жылга, жыл сайын;
без году неделя разг. бир нече күн, аз эле күн, аз убакыт.
м.
1) année f; an m (как хронологическая единица)
астрономический, солнечный год — année astronomique, solaire
текущий год — année courante
финансовый год — exercice m
бюджетный год — exercice (или année) budgétaire
отчётный год — année d'exercice
учебный год — année scolaire
високосный год — année bissextile
урожайный год — année de bonne récolte
наступающий год — l'année qui commence
круглый год — toute l'année, les douze mois de l'année
из года в год — d'année en année; plusieurs années de suite
год от году, год от года — d'une année à l'autre, d'année en année
в будущем году — l'année prochaine
в прошлом году — l'an passé, l'année dernière
который ему год? — quel âge a-t-il?
ему пошёл двадцатый год — il est dans sa vingtième année
тысяча девятьсот девяносто восьмой год — l'an dix-neuf cent quatre-vingt dix-huit
через год — dans un an
три года (тому) назад — il y a trois ans
Новый год — le Nouvel an; le jour de l'an (1-е января)
с Новым годом! — Bonne année!
2) мн.
годы (эпоха, период времени) — années f pl
детские годы — années d'enfance
революционные годы — années de révolution
люди шестидесятых годов — les hommes (или les gens) des années soixante
в тридцатые, сороковые и т.д. годы — dans les années trente, quarante, etc.
3) мн.
годы (возраст) — âge m
человек в годах — un homme d'un certain âge
в мои годы — à mon âge
он развит не по годам — il a une sagesse prématurée; c'est un enfant précoce (о ребёнке)
года мои вышли... разг. — j'ai déjà passé l'âge de...
он уже вошёл в года разг. — ce n'est plus un enfant
••
год на год не приходится — les jours se suivent et ne se ressemblent pas
без году неделя как он приехал разг. — прибл. c'est tout juste s'il vient d'arriver
1) йыл, сене
учебный год - окъув йылы
1995 год - 1995 сенеси
2) яш, чагъ, девир, вакъыт
сколько ему лет? - къач яшындадыр?
ему три года - о учь яшындадыр
детские годы - балалыкъ чагъы (деври)
високосный год - артыкъ йыл, кебис йыл
из года в год - эр йыл сайын, йыл-йылдан
круглый год - йыл бою, яз-къыш, бутюн йыл девамында
урожайный год - берекетли йыл, бол махсуллы йыл
1) yıl, sene
учебный год - oquv yılı
1995 год - 1995 senesi
2) yaş, çağ, devir, vaqıt
сколько ему лет? - qaç yaşındadır?
ему три года - o üç yaşındadır
детские годы - balalıq çağı (devri)
високосный год - artıq yıl, kebis yıl
из года в год - er yıl sayın, yıl-yıldan
круглый год - yıl boyu, yaz-qış, bütün yıl devamında
урожайный год - bereketli yıl, bol mahsullı yıl
муж.
1) йыл, сене
учебный год — окъув йылы
2) яш, чагъ, девир, вакъыт
который ему год? — къач яшындадыр?
детские годы — балалыкъ девири (чагъы)
••
високосный год — артыкъ йыл, кебис йыл
из года в год — эр йыл сайын, йыл-йылдан
круглый год — йыл бою, яз-къыш, бутюн йыл девамында
урожайный год — берекетли йыл, бол махсуллы йыл
м. (мн. года, годы; род. п. мн. тж. лет)
1) año m
високосный год — año bisiesto
астрономический, солнечный год — año astronómico, solar
учебный год — año escolar
академический год — año docente (lectivo)
хозяйственный год — año económico
бюджетный год — año presupuestario, ejercicio anual
урожайный год — año de buena cosecha
в прошлом году — el año pasado
в текущем году — (en) el año en curso, (en) el año corriente
в этом году — (en) este año, el año actual (corriente)
в будущем году — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero
год (тому) назад — hace un año
через два года — dentro de dos años
год от году, год от года — cada año, un año y otro
из года в год — año tras año; de año en año
с годами — con los años
ему три года — tiene (ha cumplido) tres años
ему пошел пятый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos
тысяча девятьсот пятидесятый год — año mil novecientos cincuenta
2) мн. годы, года (эпоха, период) años m pl
молодые годы (года) — años de (la) juventud
с детских лет — desde la infancia
сороковые, шестидесятые годы (века) — los años cuarenta, sesenta
в десятые годы — en los años diez, en la primera década
3) мн. годы, года (возраст) edad f
человек в годах — persona entrada en años
в мои годы — a mi edad, a mis años
он развит не по годам — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz (о ребенке)
войти в года уст. — ser mayor de edad
••
без году неделя шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy
год на год не приходится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña
Новый год — Año Nuevo
потерять год (о студенте) — perder año
с Новым годом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!
сбрасывать годы — quitarse años
сдать экзамены за год — ganar año
årв этом году - i årв прошлом году - i fjorгодами - i årevis
1) година
2) доба
в го́ды ю́ности — у доба младости
год от го́ду — с године на годину
без го́ду не́деля — недавно, тек што
mwaka (mi-);
год за го́дом — mwaka nenda mwaka rudi;год от го́да — mwaka kwa mwaka, mwaka hata mwaka;позапро́шлый год — mwaka {wa} juzi (mi-)
м 1.ел; четыре времени года елның дүрт фасылы; в прошлом году былтыр, узган ел; в этом году быел; учебный год уку елы; финансовый год финанс елы; круглый год ел буе, ел әйләнәсенә; из года в год елның-елында; год от году елдан-ел 2.чак, еллар; молодые годы яшь чаклар; в годы юности яшьлек елларында; в годы войны сугыш елларында 3.(мн.годы) еллар; шестидесятые годы алтмышынчы еллар 4.яшь; ребёнку три года балага өч яшь △ без году неделя аягы керсә таягы кермәгән = башы керсә, аягы кермәгән; в годах олы яшьтә
м.
1) Jahr n
из года в год — 1) (на протяжении многих лет) Jahr für Jahr; jahraus, jahrein 2) (с каждым годом) von Jahr zu Jahr
круглый год — das ganze Jahr hindurch
2)
который тебе год? — wie alt bist du?
ему два года — er ist zwei Jahre alt
3)
Новый год — Neujahr n
под Новый год — am Neujahrsabend, zu Silvester
с Новым годом! — glückliches neues Jahr!
поздравить кого-л. с Новым годом — j-n zum Neujahr {zum Jahreswechsel} beglückwünschen
4)
год рождения — Geburtsdatum n, Geburtsjahr n
учебный год — Schuljahr n (в школе); Studienjahr n (в вузе, техникуме)
anno, annata
операционный год — anno commerciale/di esercizio/di gestione
отчётный год — anno contabile/d'esercizio
финансовый год — anno finanziario/fiscale
м.
anno m
- аномалистический год- астрономический год- бесселев год- високосный год- гидрологический год- гражданский год- драконический год- звёздный год- календарный год- лунно-солнечный год- лунный год- международный геофизический год- международный полярный год- обычный год- отчётный год- световой год- сидерический год- солнечный год- международный год Солнца- год спокойного Солнца- тропический год- юлианский год
м.
1) anno; annata f (год в его конкретном проявлении)
календарный год — anno civile
четыре времени года — le quattro stagioni
Новый год — Capodanno; Anno nuovo
прошло три года — sono passati tre anni
урожайный год — annata buona
ребёнку два года от рождения — il bambino ha due anni
на год — per un anno
за год — in un anno
из года в год — di anno in anno
круглый год — tutto l'anno; l'anno intero
с годами... — con gli anni...; con il passare degli anni
2) (определённый промежуток времени)
учебный год — anno scolastico
финансовый год — anno finanziario
3) мн. (период времени, некоторое количество лет)
детские годы — anni dell'infanzia
в годы юности — negli anni dell'adolescenza
4) мн. (годы определенного десятилетия)
восьмидесятые годы 20-го века — gli anni Ottanta del ventesimo secolo
уже многие годы... / много лет — da molti anni in qua...
5) мн. eta f
быть в годах — essere in età avanzata; essere in la con gli anni; avere una certa eta
•
- год от года- без году неделя
••
С Новым годом! — Buon anno!
С Новым годом, с новым счастьем! — Anno nuovo, vita nuova
встречать Новый год — festeggiare il Capodanno / l'Anno nuovo
год на год не приходится — ogni anno è una cosa a se; ci sono anni che c'è da aspettarsi di tutto
м
ano m; мн годы (эпоха, период времени) anos mpl; мн годы (возраст) idade f
••
¤ без году неделя -- без року тиждень
¤ в будущем году -- наступного майбутнього року, на той рік
¤ в позапрошлом году -- позаторік, позаминулого року
¤ в этом году -- цього року
¤ год от года -- щороку, рік у рік
¤ каждый год -- щороку, щорічно, кожного року
"Experience is simply the name we give our mistakes."
Oscar Wilde
"A penny saved is a penny earned."
Benjamin Franklin
"The mystery of government is not how Washington works but how to make it stop."
P. J. O'Rourke
"Never retreat. Never explain. Get it done and let them howl."
Benjamin Jowett