1. hungrar
hungra efter kärlek--жаждать любви
{sv'el:ter}2. svälter
svältande barn--голодающие дети
{}3. hungra
ГОЛОДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем голодать | svälter |
будете голодать | svälta |
будут голодать | svälta |
голодать | att svälta |
голодать | svälta |
голодать в | svälta |
голодать всю | svälta |
голодать из-за | svälta för |
позволю тебе голодать | låta dig svälta |
придётся голодать | gå hungrig |
тебе голодать | dig svälta |
ГОЛОДАТЬ - больше примеров перевода
ГОЛОДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, сэр. Я решила отправиться в Нью-Йорк, и я туда попаду,.. - ..даже если мне придётся голодать всю дорогу. | Nej, jag satte sikte på New York och jag ska dit... om jag så måste svälta. |
- Я не собираюсь голодать. - Положи мне перуанской икры. - Ещё, ещё немного, шеф. | - Jag hungerstrejkar inte. |
Я пройду через всё, а когда это закончится я никогда не буду голодать. | Jag ska överleva det här och ska aldrig svälta igen. |
я никогда не буду голодать! | Jag svär inför Gud att aldrig svälta igen! |
НАЛИЧНЫЕ Ты имеешь дело с людьми которые нас грабили, мучили и заставляли голодать. | Du handlar med de som plundrade och plågade oss och lät oss svälta. |
Теперь возвращаюсь голодать. Лучше уж от голоду сразу умереть. | Jag ska åka hem och svälta för jag svälter hellre i ett nafs. |
Думаете, мать позволит ребенку голодать из-за каких-то беспорядков за воротами? | Skulle mor låta babyn svälta för att de väsnas utanför grinden? |
Голодать тоже унизительно. | Det är en tom mage också. |
Иначе мы будем голодать. | Annars får vi ingen mat på bordet. |
Я бы купил себе корабль, а вам не пришлось бы голодать на профессорском жалованье. | Jag finge min egen skuta, och ni behövde inte ta er fram på en professorslön. |
- Мы пойдем пешком, будем голодать. | - Vi ska gå till fots. Kanske hungra. |
Они не дадут хорошего молока, если будут голодать. | De ger inte bra mjölk om de är magra. |
{\cHFFFFFF}Я вряд ли буду голодать без ваших 5000. {\cHFFFFFF}что не так часто в наше время... мсье Зи. | Jag svälter inte ihjäl utan era 5 000. Jag hyr ut den för att den är ledig, lägenheter växer inte på träd. |
Голодать пришлось медведю | Tam-tatam-tatam-tatam-tatam Nu ska det snart bevisas |
И я начинаю пост в качестве кары за моё участие в пробуждении этих эмоций. и таким образом внесу свою лепту в пробуждение таких эмоций. И не прекращу голодать, пока они не остановятся. | Jag ska fasta som straff för att jag väckt såna känslor och jag slutar inte förrän de gör det. |