1. driver
driva korna till lagården--загонять скот на скотный двор driva någon till vansinne--довести кого-л. до сумасшествия
{²j'a:gar}2. jagar
hunden jagades iväg--собаку отогнали jaga bort sin oro--отогнать тревожные мысли
ГОНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гонять | spelet |
гонять на | köra |
ёбаную гонять | jävla spelet |
стрелялку ёбаную гонять | jävla spelet |
уже эту стрелялку ёбаную гонять | spela det där jävla spelet |
хватит уже эту стрелялку ёбаную гонять | du sluta spela det där jävla spelet |
хватит уже эту стрелялку ёбаную гонять | sluta spela det där jävla spelet |
эту стрелялку ёбаную гонять | där jävla spelet |
эту стрелялку ёбаную гонять | det där jävla spelet |
ГОНЯТЬ - больше примеров перевода
ГОНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лаз, все знают, что ты лучше скот гонять будешь, чем любовью заниматься! | Alla vet ju att du hellre driver boskap än blir uppvaktad! |
Он вероятно будет гонять по всему городу. | Han kommer troligen låta dej jaga runt hela stan. |
Он будет гонять с Фальфой? | - Tävlar han mot Falfa? -Ja. |
Я просто хочу, чтобы ты знал - кто бы не победил, что бы ни произошло, было здорово гонять с вами, ребята. | Ven som än vinner– –så har det varit kul att tävla mot er. |
Домой не ходить. Жрать не ходить. И "лысого" не гонять. | Åk inte hem, åk inte för att äta, och smek inte er själva. |
Чем его можно гонять? | Hur blir vi av med den? |
Про неё музыку надо писать, сучка рождена, чтобы гонять. | Kärran är född att glida fram. |
Если мистеру Нэвиллу вздумалось гонять овец - ему не следует подражать | Om Mr.Neville jagar får, får det inte upprepas. |
Винсент, если ты выиграешь ещё хоть раз,... потом будешь всю жизнь лысого гонять. Ты меня понял, Винсент? | Vinner du en omgång till, får du handtralla ett bra tag framöver. |
Я запрещаю Саре гонять по дому на роликах. | Här. Sara får inte ha rullskridskorna på sig inomhus. |
Я буду гонять вас, пока ваши задницы не порвутся! | Tills ni sörplar kärnmjölk med arslet! |
Ты собираешься есть пирог, или так и будешь гонять его по тарелке? | Ska du äta pajen eller köra runt den på porslinet? |
Не бойся, я буду гонять тебя на работе до упаду. | Oroa dig inte, jag ska arbeta dig tills du stupar. |
- Конечно, папа. Как станет мне лучше, будем всё лето гонять мяч. | Närjag kommer i form, ska jag skotta på dig. |
Этот парень ходит на курсы каждый день, не важно, как он водит машину. И с чего бы ему не гонять? | Vad motiverar honom att inte köra för fort? |