ГОРЕТЬ перевод на шведский язык

Русско-шведский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГОРЕТЬ


Перевод:


{br'in:er}

1. brinner

huset brinner--дом горит han brann av iver att få försöka--он сгорал от желания попробовать

{²fl'am:ar}

2. flammar

elden flammar--огонь пылает ett flammande tal--пламенная речь


Русско-шведский словарь



ГОРЕЛ

ГОРЕТЬ, ПЫЛАТЬ




ГОРЕТЬ контекстный перевод и примеры


ГОРЕТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ГОРЕТЬ
фразы на русском языке
ГОРЕТЬ
фразы на шведском языке
аду горетьbrinna
будет горетьbrinner
будет горетьfår brinna
будет гореть вfår brinna i
будете горетьbrinna
будете гореть вbrinna i
будешь горетьkommer att brinna
будешь горетьska brinna
будешь гореть вkommer att brinna i
будешь гореть в адуkommer att brinna i helvetet
буду горетьbrinner
буду горетьjag brinner
буду гореть вbrinner i
буду гореть вjag brinner i
в аду горетьbrinna i helvetet

ГОРЕТЬ - больше примеров перевода

ГОРЕТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ГОРЕТЬ
предложения на русском языке
ГОРЕТЬ
предложения на шведском языке
Похоже, гореть нашим душам в аду.Det låter som en själ i helvetet.
Гореть тебе в аду, судья.Ruttna i helvetet, JP.
Наше дело – охотиться на китов, чтобы в мире могли гореть лампы.Det är vår uppgift att döda valar och ta vara på deras olja.
Ведь вам хватает сил душевных работою гореть.Ni är en man med hög ställning en strikt bankkamrer
Все, как свечи, гореть будем.Alla kommer att brinna som ljus.
Должно гореть. Хорошо гореть.Det ska gå att tända.
Этот шнур будет гореть ровно пол - часа.Stubinen brinner i en halvtimma.
Он не мог бы сейчас гореть, если бы не строители и актёры.Den hade inte tänts om det inte varit för byggarna och tragikerna.
Наверное я должна гореть желанием принадлежать кому-то?Jag borde vilja bli vald, eller hur?
Так нельзя. Ведь, если Господь не обратит вас, вы будете вечно гореть в аду.Aldrig mer för om inte Gud omvänder ert hjärta, får ni brinna i helvetet!
Ты будешь гореть за это, Энджел.Du får brinna för det här, Angel.
Твоя любовница моя и теперь она будет гореть в аду! Ах так, ну хорошо...ладно.Din kärlek var en lögn och nu så brinner hon i helvetet!
Тише, девочка, тише. Если таскать ее за уши, ей совсем не больно. Гореть тебе в аду за это.Lyft hundar i öronen, så gör det inte så ont. - "Du hamnar i helvetet!"
И если вы упустите это чудо, гореть вам в аду. Поверьте, я знаю, о чём говорю.Slösar ni bort miraklena,så kommer ni längta efter dom.
Ты-сексуальная авантюристка, и гореть тебе в аду за всё это!Din sexuella lycksökerska! Du kommer att brinna i helvetet.

ГОРЕТЬ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ГОРЕТЬ, с русского языка на шведский язык


Русско-шведский словарь

гореть, пылать


Перевод:

{}

1. brinna-brinner-brann-brunnit


Перевод ГОРЕТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

гореть



Перевод:

1. burn*

дом горит — the house* is on fire

2. (блестеть) shine*; (о глазах) sparkle

работа горит в его руках — the work melts inn his hands

дело горит — things are going swimmingly; things are going without a hitch

гореть в жару — be feverish

гореть желаньем (+ инф.) — burn* with the desire (+ to inf.), burn* (+ to inf.), be eager (+ to inf.)

земля горит у него под ногами — the place is getting too hot for him

не горит! разг. — no hurry!

гори всё огнём! разг. — I don't care if everything goes to rain!

Русско-латинский словарь

гореть



Перевод:

- ardere; fervere; flagrare;
Русско-армянский словарь

гореть



Перевод:

{V}

այրել

Русско-белорусский словарь 1

гореть



Перевод:

несовер. в разн. знач. гарэць

(о жжении — ещё) пячы

дрова горят — дровы гараць

щёки горят — шчокі гараць

гореть желанием — гарэць жаданнем

горит во рту — пячэ ў роце

горит лицо — гарыць твар

голова (душа) горит — галава (душа) гарыць

дело (работа) горит — работа гарыць

земля горит под ногами — зямля гарыць пад нагамі

не горит (не спеши) — не гарыць

глаза горят — вочы гараць

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

гореть



Перевод:

гореть

гарэць

Русско-белорусский словарь 2

гореть



Перевод:

Русско-болгарский словарь

гореть



Перевод:

горя г

Русско-новогреческий словарь

гореть



Перевод:

гор||еть

несов

1. καίω, καίγομαι:

лампа \~ит ἡ λάμπα καίει, ἡ λάμπα εἶναι ἀναμμένη· дом \~ит τό σπίτι καίγεται· \~ит! (при пожаре) φωτιά!, πυρκαϊά!·

2. (топиться \~ о печке) καίω, εἶμαι ἀναμμένος·

3. (быть в жару) καίω (ἀπ' τόν πυρετό), φλέγομαι:

голова \~ит τό μέτωπο καίει·

4. (сверкать, блестеть) λάμπω, ἀστράφτω, ἀκτινοβολώ, σπινθηροβολώ:

глаза \~ят τά μάτια πετάνε σπίθες·

5. (испытывать сильное чувство) φλέγομαι:

\~ желанием φλέγομαι ἀπ' τήν ἐπιθυμία, ἐπιθυμώ διακαώς· ◊ земля \~ит у него под ногами κάθεται σ' ἀναμμένα κάρβουνα· у нее все \~ит в руках εἶναι χρυσοχέρα· не \~ит! (не к спеху) разг δέν μᾶς κυνηγάει κανείς, δέν εἶναι βία.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

гореть



Перевод:

гореть καίω, καίγομαι ανάβω (тж. о лампе)
Русско-венгерский словарь

гореть



Перевод:

• égni

пламенемlángolni

Русско-казахский словарь

гореть



Перевод:

несов.1. жану;- дрова горели в печке пеш ішінде отын жанып жатты;2. жанып тұру;- лампа горит шам жанып тұр;3. перен. өте ыстық, күйіп тұр;- ребенок горит, у него высокая температура бала денесі күйіп тұр, оның температурасы өте жоғары;4. перен. (краснеть) қызару;- он горел от стыда ол ұялғаннан қызарды;5. жарқырау, жайнау;- глаза горят от радости қуанғанынан көзі шырақтай жанды;6. обл. қызу, шіру, күю;- мокрое сено горело в стогах маядағы дымқыл шөп қызып кетіпті;7. чем, перен. ынтық болу, ынталану, құмарту;- гореть любовью к делу іске құмарту;- гореть жаждой мщения өш алуға ынтық болу;-у него в руках все горит оның қолынан бәрі келеді;- почва горит у него под ногами ол өте қиын халге ұшырап отыр.;- гореть золотом алтындай жарқырау;- гори все прост. бәрі жанып (өртеніп) кетсін;- бүл болмаса, күл болсын! горит в руках что, у кого, в чьих қолы қолына тимейді;- неудержимо гореть желанием аңсары ауу
Русско-киргизский словарь

гореть



Перевод:

несов.

1. күйүү, жануу; өрттөнүү;

дрова хорошо горят жыгач отун жакшы күйөт;

2. (о лампе и т.п.) жануу;

лампа горит лампа жанат;

3. перен. (о больном) ысуу, ысып-күйүү;

4. перен. (краснетъ) кызаруу;

он горел от стыда ал уятынан кызарды;

щёки горят от мороза сууктан бет кызарып кетти;

5. перен. (блестеть) жалтылдоо, жайноо, жаркыроо;

его глаза горели от радости кубанычтан анын көздөрү жайнады;

6. (гнить) түтөө, кызуу (чирүү маанисинде);

хлеб горит в скирдах эгин үймөктө кызып жатат;

обувь горит на нём разг. ага бут кийим такыр түтпөйт;

гореть ненавистью абдан жек көрүү, эң эле жек көрүү;

гореть желанием абдан каалоо;

заря горит таң сүрөт, таң агарат;

земля горит у него под ногами анын таманынын астындагы жер өрттөнүп баратат.

Большой русско-французский словарь

гореть



Перевод:

1) brûler vi

дерево легко горит — le bois brûle vite

в печи горят дрова — le bois brûle dans le poêle {pwal}

горит лес — la forêt brûle

гори всё (синим) огнём разг. — je passe l'éponge; je tire un trait

2) (излучать свет) être allumé

свечка горит — la bougie est allumée

3) (быть в жару) avoir la fièvre

у меня щёки горят — j'ai les joues brûlantes

4) (сверкать, блестеть) briller vi; luire vi

звёзды горят — les étoiles brillent

его глаза горят — ses yeux sont pleins de feu

его глаза горят от радости — ses yeux brillent de bonheur

5) (краснеть)

у меня щёки горят на морозе — j'ai les joues rouges de froid

у меня уши горят — j'ai les oreilles gelées

у меня лицо горит — j'ai le visage glacé

6) (испытывать сильное чувство) brûler de qch

гореть желанием — brûler de désir

я горю от нетерпения — je brûle d'impatience

••

обувь горит на нём разг. — c'est un vrai brise-fer!

у меня душа, сердце горит разг. — je suis tout retourné

земля горит у него под ногами — le pavé brûle sous ses pieds

работа горит в её руках — avec elle le travail se fait tout seul

не горит! (не к спеху) — rien ne presse!

Русско-латышский словарь

гореть



Перевод:

degt; zvīļot, dzirkstēt, zibsnīt, dzirkstīt, spulgot, zaigot, degt; svilt, kaist, kvēlot, tvīkt, degt; kaist, kvēlot, degt; karst, degt; kaist, tvīkt, kvēlot, degt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

гореть



Перевод:

1) янмакъ, туташып янмакъ

дрова горят - одунлар яна

2) (быть в жару) сыджагъы олмакъ, янмакъ

3) (краснеть) къызармакъ, янмакъ

у него щёки горят - онынъ янакълары къызарды

4) (блестеть) парылдамакъ, парламакъ, йылтырамакъ

глаза горят от радости - козьлери севинчтен парылдайлар

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

гореть



Перевод:

1) yanmaq, tutaşıp yanmaq

дрова горят - odunlar yana

2) (быть в жару) sıcağı olmaq, yanmaq

3) (краснеть) qızarmaq, yanmaq

у него щёки горят - onıñ yanaqları qızardı

4) (блестеть) parıldamaq, parlamaq, yıltıramaq

глаза горят от радости - közleri sevinçten parıldaylar

Русско-крымскотатарский словарь

гореть



Перевод:

1) янмакъ, туташып янмакъ

дрова горят — одунлар яна

2) (быть в жару) сыджагъы олмакъ, янмакъ

3) (краснеть) къызармакъ, янмакъ

у него щёки горят — онынъ янакълары къызарды

4) (блестеть) парылдамакъ, парламакъ, йылтырамакъ

глаза горят от радости — козьлери севинчтен парылдайлар

Краткий русско-испанский словарь

гореть



Перевод:

несов.

1) arder vi (тж. перен.); quemarse

дом горит — la casa arde

горит! (крик при пожаре) — ¡fuego!

у меня голова горит — me arde la cabeza

щеки горят — arden las mejillas

гореть в жару — tener mucha fiebre (calentura)

гореть желанием — arder en deseos

гореть ненавистью — arder en odio

2) (давать свет, блеск, пламя) arder vi, lucir (непр.) vi; brillar vi (сверкать)

лампа горит — la bombilla luce

печь горит разг. — la estufa arde

звезды горят — las estrellas lucen (brillan)

глаза горят — los ojos brillan (echan fuego)

3) (гнить о зерне и т.п.) arder vi, quemarse, corromperse

4) на + предл. п., разг. (изнашиваться) desgastar rápidamente

на нем все горит — desgasta todo en un dos por tres

обувь горит на нем — él rompe pronto los zapatos

••

гори все ясным огнем! — ¡arda Troya!, ¡arda Bayona!

душа горит — arde el alma

не горит! (не к спеху) — no hay (no corre) prisa; la cosa no arde

работа так и горит в ее руках — en sus manos el trabajo se hace solo

Русско-польский словарь

гореть



Перевод:

Igoreć (czas.)IIgorzeć (czas.)IIIpalić (czas.)IVparzyć (czas.)Vpłonąć (czas.)VIprzypalić (czas.)VIIspalać (czas.)VIIIsparzyć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

гореть



Перевод:

Czasownik

гореть

palić się

płonąć

Русско-польский словарь2

гореть



Перевод:

palić się, płonąć; świecić;błyszczeć;

Русско-чувашский словарь

гореть



Перевод:

прич. действ, наст, горящий, прош. горевший; прич. страд, прош. горелый; деепр. горя) глаг.несов.1. ҫун, ҫунса кай; горящий костӗр ҫунакан кӑвайт; в печи горят дрова кӑмакара вутӑ ҫунать2. 1 и 2 л. не употр. ҫун, ҫутал, ҫуталса тар; в окне горит свет кантӑкра ҫута ҫунать; лампочка не горит лампочка ҫунмасть3. (син. краснеть, румяниться) хӗрел, хӗремеслен; лицо горит на морозе сӑнпйт сивӗпе хӗрелсе кайнӑ4. (син. сверкать, блестеть) ҫун, ҫутал, йалкӑш, ҫуталса тӑр; заря горит шурӑмПУҪ ҫуталать; его глаза горят радостью унӑн куҫӗнче савӑнӑҫ йӑлкӑшать5. чем и от чего ҫун, хӗрӳлен, хӗмлен; в сердце горит любовь чӗрере юрату хӗмленет; гореть от любопытства пӗлесшӗн ҫун ♦ гореть на работе хавхаланса ӗҫле; больной весь горит чйрлӗ ҫын вӗриленсе кайнӑ; сено горит в копнах утӑ капанӗ хӗрет; план горит план путланать; душа горит чун ыратать; работа горит в руках ӗҫӗ ӑнса пырать; гореть от стыда намӑсланса пӗт
Русско-персидский словарь

гореть



Перевод:

فعل استمراري : سوختن ؛ روشن بودن ؛ داغ بودن ؛ برق زدن

Русско-норвежский словарь общей лексики

гореть



Перевод:

brenne

Русско-сербский словарь

гореть



Перевод:

горе́ть

1) горети

2) блистати

3) имати температуру

дело гори́т — посао напредује

Русский-суахили словарь

гореть



Перевод:

горе́ть

1) (зудеть, щипать) -cheneta, -chochota, -fukuta, -waka2) (быть в огне) -ungua {moto}, -teketea, -waka, -auka3) (светить, сиять) -ng'aa, -mulika;

горе́ть неро́вным пла́менем (со вспышками) — -toa shungi

Русско-татарский словарь

гореть



Перевод:

1.яну; в печи горит огонь мичтә ут яна; г. любовью мәхәббәт утында яну 2.яну, ут(тай) яну, кызышу; все тело горит огнем бөтен тән ут яна 3.яну, балку, балкып тору (яну); глаза его горят от радости шатлыктан күзләре балкый 4.яну, кызу; мокрое сено в стогах горит юеш печән кибәндә яна; △ дело горит эш яна (куркыныч астында); душа горит йөрәк (эч) яна; земля горит под ногами аяк астында җир яна; не горит ут капмагандыр

Русско-таджикский словарь

гореть



Перевод:

гореть

сӯхтан, аланга задан, даргирифтан

гореть

дурахшон шудан

Русско-немецкий словарь

гореть



Перевод:

1) (сгорать) brennen vi (o дровах и т.п.); in Flammen stehen vi (о здании и т.п.)

2) (светить) brennen vi (o лампе и т.п.), leuchten vi (o звездах)

3) (сверкать - о глазах) glänzen vi, strahlen vi

4) (пылать - о щеках и т.п.) glühen vi

5)

гореть желанием (сделать что-л.) — darauf brennen vi (zu + inf)

Русско-узбекский словарь Михайлина

гореть



Перевод:

achishmoq, kuymoq, yonmok

Русско-итальянский автомобильный словарь

гореть



Перевод:

bruciare

Русско-итальянский политехнический словарь

гореть



Перевод:

bruciare, ardere

Большой русско-итальянский словарь

гореть



Перевод:

несов. (сов. сгореть)

1) bruciare vi (e); ardere vi (e)

в печи горят дрова — nella stufa arde / brucia la legna

2) (излучать свет) mandare luce; risplendere vi (a) (о звёздах и т.п.)

3) (быть в жару) avere la febbre, bruciare vi (a)

рана горит — la ferita brucia

4) Т (испытывать сильное чувство) bruciare vi (a) (di), ardere vi (a) (di)

гореть желанием — ardere / bruciare di desiderio

5) (краснеть)

гореть от стыда — bruciare di vergogna

6) (сверкать, блестеть)

глаза горят от радости — gli occhi si accendono di gioia

7) (преть, гнить) infradiciarsi, marcire vi (e)

8) разг. (быть под угрозой невыполнения) andare in fumo; essere in caduta libera, andare a rotoli

план горит — il piano sta andando a rotoli

земля горит под ногами (у кого высок.) — la terra brucia sotto i piedi di qd

не горит разг. — c'e tempo; non c'e fretta

••

работа горит у него в руках разг. — il lavoro ferve nelle sue mani; lavora che è un piacere vederlo; ha la mano felice; è uno spettacolo vederlo lavorare

гори (всё) огнём (синим огнём / ясным пламенем)! (= пропади всё пропадом прост.) — che vada tutto al diavolo / all'inferno!

Русско-португальский словарь

гореть



Перевод:

нсв

arder vi; (давать свет) estar aceso; (быть в жару) arder vi (de febre); ter (estar com) febre; queimar vi; (краснеть, становиться горячим) arder vi, afoguear-se; (быть охваченным чувством) arder vi; (сверкать, блестеть) brilhar vi, rutilar vi; (гнить, портиться) arder vi, estragar-se, queimar-se; (быстро изнашиваться) gastar-se; (рваться) rasgar-se

Большой русско-чешский словарь

гореть



Перевод:

svítit

Русско-чешский словарь

гореть



Перевод:

plápolat, zářit, žhnout, svítit, lesknout se, hořet
Большой русско-украинский словарь

гореть



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?; неперех.

Деепричастная форма: горя

1. уничтожаться огнем2. перен. быть в жару, краснеть3. перен. сверкать, светиться4. испытывать сильное чувство5. изнашиваться, рватьсягоріти

Дієприслівникова форма: горівши, горячи

¤ 1. дрова горят -- дрова горять

¤ 2. горит во рту -- пече в роті

¤ горит лицо -- пашить (горить) обличчя

¤ 3. заря горит -- зоря горить

¤ 4. гореть нетерпением -- горіти з нетерплячки

¤ 5. обувь горит на нем -- взуття горить на ньому

Русско-украинский политехнический словарь

гореть



Перевод:

астр., техн., физ.

горіти


2024 Classes.Wiki