АПЕЛЬСИН ← |
→ АПЛОДИРОВАТЬ |
АПЕРИТИВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аперитив | aperitif |
вам аперитив | en aperitif |
вам аперитив | på en aperitif |
АПЕРИТИВ - больше примеров перевода
АПЕРИТИВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лорд Мэлбери, могу я предложить вам аперитив, как нашему гостю? | - Får jag bjuda på en aperitif? |
За стольник получаешь аперитив, сигару и танец с красавицей-невестой. - Высший класс! | Vi har ett viktigt meddelande. |
Во время технического обслуживания, подать месье аперитив или он закажет прямо сейчас? | Et maintenant vill monsieur ha en apéritit... eller vill ni beställa direkt? |
Аперитив? | En liten aptitretare? |
Аперитив модела. | En Modela-aperitif. |
Оно и должно быть маленькое. Это аперитив | Den ska vara liten - en aptitretare. |
- Он присоединится на аперитив. | Han ska ta en drink med oss. |
А вот она несёт аперитив неудавшемуся писателю Ипполито. | Hon har med sig en flaska kir till Hipolito, en misslyckad författare. |
Может, аперитив? | Vad får det vara? |
Футбольный матч, аперитив и лёгкая беседа с офицерами с той стороны ? | en aperitif med dem mittemot? |
- Идемте, выпьем аперитив. - И не один. | - Kom, så tar vi oss en aperitif. |
Аперитив. | På huset. |
Но сначала вызовем аппетит, то есть аперитив за счёт заведения. | Men först, bjuder vi på en fördrink. |
На аперитив фрукты с таинственного острова Перед завтраком-пикником, который я устроил в твою честь. Короткая прогулка по пляжу. | - En aptitretare bestående av mystiska frukter från ön, före vår frukostpicknick som jag förberett, till din ära, lite längre ner på stranden. |
Но как бы не был приятен аперитив, в один прекрасный день мы сдадимся и набросимся на главное блюдо, пока оно еще горячее. | Oavsett hur utsÃ♪kt fÃ♪rrätten är blir vi tvungna att äta huvudrätten medan den ännu är... ... varm. Jag ber dig. |