1. gräns
gränsen mot (el. till) grannlandet--граница с соседним государством staka ut gränser--отменить границу
{hej:d}2. hejd
det var ingen hejd på hans uppfinningsrikedom--он был безудержным изобретателем (фантазёром)
ГРАНИЦА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРАНИЦА фразы на русском языке | ГРАНИЦА фразы на шведском языке |
граница | gränsen |
граница | utposten |
Граница в | Gränsen ligger |
Граница города | STADSGRÄNS |
граница между | gräns mellan |
граница между | gränsen mellan |
граница между Техасом | gränsen mellan Texas |
граница между Техасом | gränsen mellan Texas och |
Космос, последняя граница | Rymden - den sista utposten |
последняя граница | den sista utposten |
последняя граница | sista utposten |
проходит граница | gränsen |
эта граница | gränsen |
Это граница | Här är gränsen |
ГРАНИЦА - больше примеров перевода
ГРАНИЦА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРАНИЦА предложения на русском языке | ГРАНИЦА предложения на шведском языке |
Граница города Сэллисо | SALLISAW STADSGRÄNS |
Граница города Чекота | CHECOTAH STADSGRÄNS |
Пока граница не очищена, не подпишу ничего! Тогда мои солдаты остаются! | -Du måste avlägsna armén först! |
Нет, лучше идти по открытому месту. Граница в той стороне. | Gränsen ligger ditåt. |
Граница. | deadline |
{C:$00FFFF}Поэтому граница между Акидзуки и Яманой наверняка открыта. | Så Yamana har ingen anledning att bevaka gränsen mot Akizuki. |
Сьюзи. Между нашими странами самая длинная граница, и открытая... | En av de längsta gränserna i världen löper mellan våra länder. |
И ее западная граница не в Тюлипе, что в Техасе, а восточная не в Сомали. | Din egen bur. Den är inte begränsad till Tulip i Texas eller Somalia. |
Граница между которыми постепенно стиралась. | Och mellan dem försvagades banden. |
Где граница долга перед отечеством? | Hur mycket kan man offra för sitt land? |
Граница, которую нам предстоит пересечь между нашей страной и Рио-Гранде, находится под контролем федералов. | Området mellan Rio Grande och här patrulleras av federales. |
В каждом опыте есть граница разброса. | Det finns en variationsmarginal i alla experiment. |
Нижняя граница пройдена. Высота 300 метров. Полет нормальный. 15 секунд. | Vi ligger nu på 300 meter och allt verkar bra. |
Это - граница на тренажере. | Simulatorn ligger på gränsen, kapten. |
Ты знаешь как тут появилась граница? | Vet du varför gränsen ligger där? |
ГРАНИЦА - больше примеров перевода