ДА, НУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДА, НУ фразы на русском языке | ДА, НУ фразы на шведском языке |
говоришь? Да ну | låter som en tjej |
Да ну | en tjej |
Да ну | Jaså |
да ну | Kom igen |
Да ну | Skit |
Да ну нахер | Fan heller |
Да ну нахер | Skitsnack |
да ну тебя | igen |
да ну тебя | Kom igen |
Да, ну а | Ja, men |
Да, ну конечно | Ja, självklart |
Да, ну, в общем | Ja, men |
Да, ну, может быть | kanske |
ты говоришь? Да ну | Du låter som en tjej |
Что ты говоришь? Да ну | Du låter som en tjej |
ДА, НУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДА, НУ предложения на русском языке | ДА, НУ предложения на шведском языке |
Да ну? Может, мне с ним переговорить. | Jag kan prata med honom. |
- Понятно. - Да. Ну как? | Det var det. |
- Да. Ну, пари? - Пари. | - Ska vi slå vad? |
- Да ну! | - Jaså, verkligen. |
- Да ну? - Вы не испугались? | - Blev ni rädd? |
Да ну тебя. | Bry dig inte om det. |
Да ну! О, да. | -Det menar du inte? |
- Да, ну и номер. - Номер что надо. Отменный, скажу я вам. | - Vilket toppennummer. |
Да, ну что ты думаешь об этом, Вилмер? | - Vad säger du? |
Да. Ну, ладно. | - Ja, ja... |
Помирись, капрал Ним; да ну же, помирись. А если не желаешь с ним мириться, то будешь и мне врагом. | Vill du va' min vän, så va' vän me'n och vill du inte det så va' ovän med mig med! |
Да ну же, помиритесь! Довольно нам драки с французами; управьтесь сначала с ними. | Vi har nog med det franska gruffet! |
Да ну? Я рисковал, чтобы помочь тебе выбраться отсюда. | Efter allt besvär jag hade? |
Да ну, ерунда. Что это? | - Ta det lugnt. |
- Да ну? Он сам напросился. | Om det är så, så bad han om det. |