ДАЛЬСЛАНД ← |
→ ДАЛЬШЕ, ЕЩЁ |
ДАЛЬШЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А дальше | Och sen |
а дальше | vad då |
а дальше | vadå |
А дальше все | Efter det |
а дальше что | Nu då |
а дальше что | och sen då |
а дальше что | sen då |
А что было дальше | Vad hände sen |
Барбара, а дальше | Barbara vad |
бегать и дальше | fortsätta springa |
бежать дальше | bara fortsätta |
бежать дальше | fortsätta |
бежать дальше | och bara fortsätta |
Без понятия, что дальше | Inga idéer utom i saker |
Блэр двигаться дальше | gå vidare |
ДАЛЬШЕ - больше примеров перевода
ДАЛЬШЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А потом подумаем, что делать дальше. | Sen kan vi gå vidare. |
- И что же было дальше? | - Vad hände sen? |
Ну, и что же дальше? | Vad händer nu? |
Когда я был болен четыре недели, вы написали мне, что меня уволят, если я буду болеть дальше. | När jag var sjuk i fyra veckor skrev ni och hotade mig med avsked. |
Дальше. | Nästa? |
Что у нас дальше по плану? | Vad är nästa uppgift? |
Дальше? Их кто-то предупредит. | Någon ska varna dem. |
- Не важно, дальше. - Кто-то испугался и бежал. Ах, да. | Det var mer, någon är rädd och ger sig av och... |
Да, дальше некуда! | - Ni vann knappt, va? |
По рукам. Дальше. Я буду заботиться об этих счетах. | - Böckerna är i säkert förvar. |
Где-то дальше по шоссе. | Nånstans efter motorvägen. |
Ты имеешь в виду, что не хочешь, чтобы я дальше помогала тебе? | Menar du att du inte vill ha min hjälp längre? |
Если так пойдет и дальше... | Om det här fortsätter... |
Я чувствую, как он отдаляется все дальше и дальше! | Det kommer längre och längre bort. |
Кёрли, я не хочу дальше ехать. | Alla går in. |