ДВИЖОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
движок | motorn |
Движок | Motorn är |
ДВИЖОК - больше примеров перевода
ДВИЖОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Движок вскипает, и я тоже. | Motorerna överhettas och jag också. |
Движок что надо. | Snygg kärra. |
Квинт, не запори движок. | Pressa inte motorn så. |
У нее полицейский 7- литровый движок. | En polismotor, en 440-kubikare. |
- Движок уже работает. - Похоже на то. | -Den var redan i gång... |
Фредо, нам надо будет потом запустить движок. | Freddo, vi måste starta den. |
Мы даже не знаем работает ли движок Одиссея. | Absolut. Odysseys motor kanske inte startar. |
Успокаиваемся. Единственный движок с достаточной мощностью для прерывания... находится на S.P.S. на вспомогательном модуле. | Okej, nu lugnar vi ner oss lite. |
А понадобится движок пускать? | Om de behöver starta igen då? |
...дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка, .. ...коряга, шишка, сопливый, одноглазый, пирожок, черенок, горячий, мальчик, .. ...малыш, болт. | batongen, pistolen, hornet, dolmen, tredje benet, pitten... joysticken, stöttepelaren... den enögde, lillebror, lillpojken den blånackade, snorren, kärleksstocken, köttflöjten... vattenpipan, huggormen... |
Как вам движок системы Норстар? Не думаю, чтобы мы ее использовали. Это подарок. | Du tänker väl inte ha de här bollarna till den där racketen? |
- Дык, Скания-63, движок на 90 лошадок, 50 километров в гору... 4 остановки, 30 секунд на каждую... | -90 hästkrafter, 50 i uppförsbacke. Det är fyra hållplatser - 30 sekunder på varje hållplats. |
Движок Ле Рона при 60 градусах справится. Нам по-прежнему не хватает двух камер. | Vi fattas två kameror och får klippa scenen... |
- Тогда поставим движок Васпа. | - Sätt i en 550 Wasp-motor. |
"Кадиллак", 12-цилиндровый движок. | Det här är en Cadillac V12,-09. 750 hästkrafter. |