АРКТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Арктический | är Arktiska |
Арктический | Arktiska |
Арктический Воин | är Arktiska Krigaren |
Арктический Воин | Arktiska Krigaren |
Арктический Воин | Arktiska Krigaren som |
Арктический Воин | Arktiska Krigaren som anropar |
буксир Арктический | bogserbåten Arktiska |
буксир Арктический Воин | bogserbåten Arktiska Krigaren |
гражданский буксир Арктический | är bogserbåten Arktiska |
гражданский буксир Арктический Воин | är bogserbåten Arktiska Krigaren |
Это Арктический | Det här är Arktiska |
Это Арктический Воин | Det här är Arktiska Krigaren |
Это гражданский буксир Арктический | Det här är bogserbåten Arktiska |
Это гражданский буксир Арктический Воин | Det här är bogserbåten Arktiska Krigaren |
АРКТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
АРКТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это холодный арктический воздух, и вся эта громада идет на нас с севера. | Kall, arktisk luft i mängder norrifrån. |
Судно по курсу семь-пять север это Арктический Воин. | Anropar båten med positionen 7 -5, nord det här är Arktiska Krigaren. Svara. |
Это буксир Арктический Воин. | Det här är bogserbåten Arktiska Krigaren, hör ni mig? |
Это Арктический Воин. | Det här är Arktiska Krigaren. |
Это гражданский буксир Арктический Воин. | Det här är bogserbåten Arktiska Krigaren som anropar finns det någon ombord? |
Это гражданский буксир Арктический Воин. Есть кто на борту? | Det här är bogserbåten Arktiska Krigaren finns det någon ombord? |
Это Арктический Воин. Вы нас слышите? | Det här är Arktiska Krigaren som anropar, hör ni oss? |
"Арктический исследователь утверждает: найден снежный человек". Снежный человек обнаружен 7 сентября 1895 года. | Isman funnen |
"Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту." | "En storslagen orkan, rekordlågt antal kungskrabbor och två myterier." |
Вальтон - арктический исследователь, его корабль застрял во льдах где то за полярным кругом и там он встречает доктора Виктора Франкенштейна он рассказывает Вальтону свою историю | Walton är polarforskare. Hans fartyg fastnar i isen norr om polcirkeln där han träffar dr Victor Frankenstein. |
Мы используем арктический штамм как троянского коня. | Med viruset som trojansk häst. |
Спутниковое сканирование показывает аномалию в погоде. Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии. | Satellitbilderna visar en polarvirvel som vi tror orsakade olyckan. |
Наводим его на цвет, жмём кнопку... и та-да! Арктический пляжный. | Och simsalabim. "Arktisk strand." Det är färgen. |
Это "арктический пляж"? | -Arctic Beach? -Vet inte. Men ser du det där? |
Арктический пляж, белый. А парковочная наклейка? | -Och parkeringsdekalen? |