АРОМАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аромат | doft |
Аромат | Doften |
аромат цветов | lärka sla |
аромат цветов | lärka sla mitt |
аромат цветов | lärka sla mitt i |
аромат цветов | lärka sla mitt i stadens |
В воздухе стоит аромат цветов | en lärka sla mitt i stadens brus |
В воздухе стоит аромат цветов | Kan en lärka sla mitt i |
воздухе стоит аромат цветов | en lärka sla mitt i stadens brus |
воздухе стоит аромат цветов | Kan en lärka sla |
воздухе стоит аромат цветов | Kan en lärka sla mitt |
Вы чувствуете аромат | Vad luktar det |
естественный аромат | naturliga |
любимый аромат | favoritdoft |
приятный аромат | doft |
АРОМАТ - больше примеров перевода
АРОМАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- О, духи. - Просто свежий чистый аромат лаванды. | - Bara ren, fin lavenderdoft. |
Луга, где прежде аромат медвяный Струили клевер, буквица, ромашка, Не ведают ухода и покоса; | De ängar som förr i världen burit gullviva, pimpinell, saftig klöver lever nu utan tukt i brist på liens ans och föder nu i lättja- |
Затем поднимемся на гору, будем вдыхать аромат сосен и встречать рассвет. | Sen klättrar vi upp för Mount Bedford och ser på soluppgången. |
Отнюдь не самый любимый мною аромат. | Inte min favoritparfym, inte på långa vägar. |
Какой приятный аромат. | Mycket angenäm. |
Он придает им аромат! | I Texas vill vi ha lite vinäger i salladen. |
Свой первый глоток задержи во рту на мнгновение И вдохни носом, тогда ты почувствуешь аромат. | Håll vinet i gommen och andas genom näsan, så känner du smaken. |
Ты почувствовала аромат? | Kände du doften? |
В вине неурожайного года аромат будет острым. | En dålig årgång smakar surt. |
В вине хорошего года, как например, этого, аромат будет мягким. | En bra, som den här, luktar gott. |
Мне нравится твой аромат. | Du smakar gott. |
Пальмы покачиваются под дуновением морского бриза,... ..аромат свежей папайи,... ..голубая лагуна, белый песок, девушки с золотой кожей. | Palmträd svajar i vinden, doft av mogen papaya, en blå lagun, vit sand, gyllenbruna flickor. |
В воздухе стоит аромат цветов. | "Kan en lärka sla mitt i stadens brus |
Здесь заросли густой сирени, а мне казалось - аромат духов. | Ark efter ark. "Tala, och världen fylls av sanger "Och jag flyger högre upp än moln |
Вокруг него вился необычайный аромат. | Sen gick han dær och luktade fin. |