ДО, ПРЕЖДЕ ← |
→ ДОБАВКА |
ДОБАВИЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы добавил | hade lagt till |
взял на себя смелость и добавил | tog mig friheten att lägga till |
добавил | lade till |
добавил его | la det |
добавил пару | har lagt till några |
добавил пару | lagt till |
добавил пару | lagt till några |
добавил твой скальп | din svål |
добавил твой скальп в | din svål till |
добавил твой скальп в свою | din svål till min |
добавил твой скальп в свою коллекцию | din svål till min samling |
добавил эту | la till |
на себя смелость и добавил | mig friheten att lägga till |
не добавил твой скальп | tar din svål |
не добавил твой скальп в | tar din svål till |
ДОБАВИЛ - больше примеров перевода
ДОБАВИЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
он добавил особый оттенок. Что он нам добавил? | Prägel av vad? |
Это я добавил. | - Det skrev 13%! |
Это тоже я добавил. | Det där skrev jag också. |
Но школа Муз Лодж впервые дает такую стипендию, он добавил, что они все в школе очень гордятся тобой. | Det är Moose`s första stipendium. Han hälsar att alla är stolta över dig. |
Хочешь, чтобы я что-нибудь добавил? | -Ska jag skriva nåt på slutet? |
Он ничего не добавил ещё? | Sa han inget mer? |
Слоан так же добавил, что отказывается от своих утверждений в ФБР.. ..и других федеральных институтах. | Sloan utökade sitt nekande även till hans vittnesmål till FBI och alla federala myndigheter. |
И в этот неспокойный день - ветер добавил тебе забот. | Och den här stormiga dagen tyckte du att vinden var ganska besvärlig. |
А Альберт Эйнштейн добавил: | Albert Einstein tillade: |
Но это кондиционер. Я добавил кондиционер для белья. | Men den är mjukare, känn! |
Знаете ли вы, кого я добавил в этом году? | Vet ni vem jag föreslog i år? |
Племянник, я бы добавил, нашего многоуважаемого посла Лондо Моллари. | Brorson till vår käre ambassadör Londo Mollari. |
Потом он добавил, что не будь он мирным человеком он кнутом прогнал бы Кашарева по улицам что его отцу следовало бы сделать много лет назад. | Han lade sen till att om han inte varit en man av fred så skulle han ha spöat Kasherev som hans far borde ha gjort för länge sedan. |
Кстати, ты не добавил " я тебя люблю." | Förresten, så halkar du efter med "Jag älskar dig" |
Недавно ночью я замерз, прошлой ночью я добавил температуру, стало слишком жарко. | Härom natten var det så kallt, så igår natt så höjde jag värmen, det blev för varmt. Öppnar jag fönstret, blir det för kallt. |