1. hus|håll
sköta hushållet--вести домашнее хозяйство
{²h'u:shål:}2. hus|håll
ett hushåll på tre personer--семья из 3 человек hushållens kostnader ökar--затраты на ведение домашнего хозяйства увеличиваются
{}3. hushåll
ДОМАШНЕЕ ХОЗЯЙСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вести домашнее хозяйство | in i ledet |
домашнее хозяйство | hushållet |
кое-кто... кому нужно вести домашнее хозяйство | En person behöver rättas in i |
кое-кто... кому нужно вести домашнее хозяйство | En person behöver rättas in i ledet |
кому нужно вести домашнее хозяйство | person behöver rättas in i |
кому нужно вести домашнее хозяйство | person behöver rättas in i ledet |
нужно вести домашнее хозяйство | behöver rättas in i |
нужно вести домашнее хозяйство | behöver rättas in i ledet |
ДОМАШНЕЕ ХОЗЯЙСТВО - больше примеров перевода
ДОМАШНЕЕ ХОЗЯЙСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Да? Когда закончишь с этим, прежде чем приняться за домашнее хозяйство, у меня для тебя будет ещё несколько заданий. - Хорошо. | När du är färdig och före de vanliga sysslorna har jag några göromål. |
В журнала "Домашнее хозяйство", я на втором месте после Рейгана. | Och enligt en gallup är jag USA: S mest beundrade man, efter president Reagan. |
"Домашнее хозяйство"! Вы же настоящая знаменитость. | - Ni är berömd. |
Я огорчен тем, что не научил вас вести домашнее хозяйство. | Ganska besviken på hur dåligt jag har lärt er att sköta hemmet |
Но алкоголизм добавляет много стресса в домашнее хозяйство. | -Alkohol kan leda till stress. |
Я буду готовить и вести домашнее хозяйство так, как вы привыкли. | Jag skall laga mat och sköta hushållet precis som ni är vana vid. |
Не получается вести домашнее хозяйство? Я разбила стакан. | Jag hade sönder ett glas. |
Ты готовишь, ты убираешь, ведешь домашнее хозяйство. | Du lagar mat och sköter hushållet. |
Есть кое-кто... кому нужно вести домашнее хозяйство. | En person behöver rättas in i ledet. |
У меня есть кое-кто... кому нужно вести домашнее хозяйство. | En person behöver rättas in i ledet. |
Как будто домашнее хозяйство ведёте. | Det här är rena massuppfödningen. |