ДОЧЕРИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
3 дочери | tre döttrar |
бегах, отказаться от дочери | flykt, ge upp min dotter |
бегах, отказаться от дочери | flykt, överge min dotter |
без дочери | utan |
без дочери | utan min dotter |
без моей дочери | utan min dotter |
без своей дочери | utan min dotter |
больной дочери | sjuka dotter |
в бегах, отказаться от дочери | på flykt, ge upp min dotter |
в бегах, отказаться от дочери | på flykt, överge min dotter |
в своей дочери | dotter |
в смерти моей дочери | för min dotters död |
вам и вашей дочери | dig och din dotter |
Вашей дочери | din dotter |
вашей дочери | din dotters |
ДОЧЕРИ - больше примеров перевода
ДОЧЕРИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я женат, у меня две взрослые дочери. - Что ж. - Старше вас. | Jag är gift och har döttrar som är äldre än ni. |
Пока что нет никаких признаков Вашей дочери. | "Inga spår av henne ännu. |
Это типичное поведение для Вашей дочери. | Så typiskt er dotter. |
Мы сейчас празднуем день рождения моей дочери. | Ja. Vi firar min dotter Hillarys födelsedag. |
Прошу вас. Вот мои дочери. | Ta hand om vår gäst, älskling. |
Я не собираюсь получать указания от дочери, через что мне прыгать. | Jag hoppar var jag vill! |
Ведите себя, как подобает дочери мисс Эллин. | Tänk på att ni är miss Ellens dotter. |
Да ещё и Сета не будет на свадьбе дочери. | Vad ska de tro om att Seth inte kommer till dotterns bröllop? |
"Мистер и миссис Томас Монро Нортон объявляют о помолвке их дочери Эмили с мистером Ч.Ф. Кейном." | -Ja, Ms Townsend? Familjenyheterna: "Mr och mrs Thomas Monroe Norton... |
Сэр Чарльз, я знаю, вас удивляет присутствие здесь вашей дочери, но поверьте... | Sir Charles, ni kan vara övertygad om... |
- Нет, и почему же? Потому что она знала, в этот самый миг на той стороне парка, сэр Чарльз Эмерли готовится объявить о свадьбе своей дочери с вашим покорным слугой. | Den visste ju att sir Charles tänker tillkännage sin dotters giftermål med undertecknad i kväll. |
Чтобы мой сын Йестин имел разрешение с разрешения твоей дочери обвенчаться с ней. Вот и все. | Att min son Iestyn får tillåtelse, med er dotters tillåtelse, att hälsa på henne. |
А петь на свадьбе у моей дочери будут, Дэй Бандо? | Blir det inte nån sång på min dotters bröllop, Dai Bando? |
На рояле стояли портреты мистера Дитрихсона и Лолы - его дочери от первой жены. | Pâ pianot stod foton på mr Dietrichson och hans dotter Lola. |
Не надо сидеть и улыбаться через стол ему и его дочери каждый день. | Du behöver inte sitta och le åt honom och hans dotter. |