1. oskick
{²'o:va:na}2. ovana
han hade den fula ovanan att spotta på golvet--у него была дурная привычка плевать на пол
ДУРЕНЬ ← |
→ ДУРНАЯ СЛАВА |
ДУРНАЯ ПРИВЫЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дурная привычка | dålig vana |
ДУРНАЯ ПРИВЫЧКА - больше примеров перевода
ДУРНАЯ ПРИВЫЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дурная привычка жизни на прииске. Яйца вкрутую. | Min dåliga vana är hårdkokta ägg. |
В нашей семье это дурная привычка. | Ovana i familjen. |
Дурная привычка. Что ж, выпьем за наши дурные привычки которыми мы так дорожим. | För alla fula vanor som vi älskar. |
И у тебя дурная привычка говорить с позвонившими обо всём на свете. | Du pratar smörja med alla som ringer. |
Что за дурная привычка менять названия! | De har ju ändrat titeln! |
Он всё время со мной, как дурная привычка. | Han är alltid med mig. Som en ovana. |
Дурная привычка. | En ful vana... |
Эта твоя дурная привычка, ты знаешь это? | Det där är en äcklig ovana, vet du det? |
Просто дурная привычка, которая у меня выработалась с годами. | Det verkar bara vara en obehaglig vana jag har plockat upp på sistonde. |
У меня дурная привычка переделывать всё по нескольку раз. | Jag har den dåliga ovanan att göra saker om och om igen. |
У тебя есть дурная привычка праздновать раньше времени. | Du har en dålig vana, med att fira för tidigt. |
У тебя есть дурная привычка во всё вмешиваться. | Du har en ful ovana att lägga dig i. |
Дурная привычка. | När jag slutade dricka, så började jag röka. |
Если у вас есть реальное предложение как помочь пациенткам этой больницы, а не просто дурная привычка язвить людям, которые вам не нравятся и быть довольным собой, - тогда я бы с удовольствием выслушала его. | Om ni hade för avsikt att hjälpa kvinnor som kommer hit istället för att ösa ovett över folk ni ogillar och vara nöjd med er själv skulle jag gärna lyssna. |
Извини, дурная привычка. | -Förlåt. |