1. hetta
värmeböljans tryckande hetta--гнетущий зной
{²v'är:meböl:ja}2. värme|bölja
ЖАРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
адская жара | är varmt som fan |
адская жара | varmt som fan |
ещё жара | skuggan |
Жара | feber |
жара | hetta |
жара | värme |
жара | värmen |
жара | varmt |
жара и | hetta och |
Жара нет | feber, inga |
Жара нет | Ingen feber |
жара, а | värmen |
жара, а | värmen, utan |
жара, и | varmt och |
жара, ни | feber, inga |
ЖАРА - больше примеров перевода
ЖАРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
День горячий: тут вам и жара, и война, и король, и герцоги. Совсем не время для бесед. | Dagen är lika het som vädret, kriget och kungen och hertigarna! |
Там тропики, жара, мне необходимо подобрать соответствующую одежду, вотя и вытащила из комода кое что по погоде. | Jag letade i min koffert för att se om jag har några lämpliga kläder. Du hittade en diamanttiara. |
Ну и жара! | - Åh, Sisley... |
Жара нас всех опъяняет! | Om det bara inte vore så varmt. |
- Это не жара, а гуманность. - Добрый вечер, мистер Олбрайт. | - Det är inte värmen, utan folket. |
Каждый год, в июле, когда жара становилась невыносимой, они отправляли своих женщин и детей вверх по реке, к прохладным горам... или, если получалось, на морское побережье. | I den heta julimånaden skickade de bort sina hustrur och barn över sommaren. Uppströms till högländerna eller, om de hade råd, till kusten. |
Боже, какая жара! | Jisses, vad varmt det är! |
Нет, там ужасная жара. | Nej, det är hemskt där uppe. |
Первое лето в Нью-Йорке, и жара меня просто убивает. | Det är min första sommar i New York och den tar livet av mig. |
Кроме того наступит жара, подобная мокрому одеялу. | Ändå hänger värmen över oss som varmvåta bolster. |
На улице жара. | Det är härligt ute. |
Мне жаль этих бедолаг. Такая жара! | Det är synd om krakarna i hettan. |
Невероятная жара! | -Hettan är outhärdlig! |
Ой, жара! | Åh, vilken hetta! |
Если не жара, так холод. | Är det inte varmt, så är det kallt. |