ИДТИ НА КОМПРОМИСС контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИДТИ НА КОМПРОМИСС фразы на русском языке | ИДТИ НА КОМПРОМИСС фразы на шведском языке |
идти на компромисс | att kompromissa |
ИДТИ НА КОМПРОМИСС - больше примеров перевода
ИДТИ НА КОМПРОМИСС контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИДТИ НА КОМПРОМИСС предложения на русском языке | ИДТИ НА КОМПРОМИСС предложения на шведском языке |
Насколько я узнал о вашем отце, он не боялся идти на компромисс. | Din far var inte rädd för kompromisser. |
Из за щекотливости ситуации приходится идти на компромисс. | Annars bryter vi mot stadgarna. |
Нина, ты не можешь посмотреть однажды на другую сторону и потом игнорировать это разве что, потом становится легче идти на компромисс. | Man kan se åt andra hållet en gång, och det gör inte så mycket, men det är lättare att kompromissa nästa gång. |
Я не могу идти на компромисс со своим творческим видением. | Jag tänker inte kompromissa min vision. |
Но, чтобы показать тебе, что я пытаюсь идти на компромисс, - временно, с этого момента без твоего согласия ни один актер не будет играть на одной сцене с тобой. | Men som en gest, för att bevisa att jag försöker hitta en utväg får du härmed rätten att godkänna de skådespelare du ska spela mot. |
Оскорблением было ваше нежелание идти на компромисс во всех торговых переговорах. | Den enda förolämpningen är din ovillighet att kompromissa i handelsförhandlingarna. |
- Они оба отказываются идти на компромисс. | - Bägge vägrar att kompromissa. |
Наше нежелание идти на компромисс основывалось на уверенности в своей правоте и подкреплялось масштабом запросов истцов в сумме превышающих 3 миллиарда долларов. | Vår motvilja till förhandling var ankrad till övertygelsen och förstärkt av kärandenas krav till uppgörelse. Och ett överskott på tre billioner. |
Но приходилось идти на компромисс и жрать плавленный сыр с батареи. | Jag värmde mackor på elementet. |
Я мечтал о ебле с тёлкой, но приходилось идти на компромисс и дрочить в салфетку. | Jag ville knulla en kvinna, men fick kompromissa och runkade. |
Посмотрим... Тут сказано, что мы должны разобраться в этом сообща, идти на компромисс и сфокусироваться друг на друге. | Låt se, det står att vi ska kunna prata öppet kompromissa och fokusera på varandra. |
Мы потеряли много времени, жалуясь, потому что мужчины не хотят идти на компромисс, просто не хотят остаться. | Vi klagar hela tiden på att killar inte vill ha stadiga relationer utan bara ha sex. |
У меня такое чувство, что я в школе. Некоторые утверждают, что политическая система заторможена идеологическими сторонниками жесткого курса, не желающими идти на компромисс. | Vissa säger att det politiska systemet har kört fast... på grund av ideologer som är ovilliga att kompromissa. |
Мне постоянно приходится идти на компромисс с тобой. | Jag kompromissar för din skull hela tiden. |
Я не стремлюсь ее разрушить, что бы не идти на компромисс. | Jag försöker inte förstöra eller äventyra vad vi alla kommer att se upp till. |
ИДТИ НА КОМПРОМИСС - больше примеров перевода