ИМЕТЬ УСПЕХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИМЕТЬ УСПЕХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И при уме его и коварство будет иметь успех в руке его; и сердцем своим он превознесется, и среди мира погубит многих. | "Och genom hans inställning växer skickligheten i hans hand, och han ska förstora sig i sitt hjärta och genom fred förstöra många." |
Это может иметь успех, не так ли? | Detta kanske säljer stort, tro du inte det? |
Теперь, если магазин будет иметь успех, у меня будет сувенир. | Om det går bra får jag en souvenir. |
Давайте мы объясним о чём это шоу. Это программа будет иметь успех в каждом итальянском доме. | - Låt oss få förklara vad "Perfekta Bruden" går ut på... |
Но приятно осознавать, что и коротышки вроде нас могут иметь успех у дам. | Fast det är skönt att veta att vi korta killar kan ha kvinnotycke. |
Если хочешь иметь успех, никогда не начинай с самой смазливой. | Hemligheten till framgång är att aldrig satsa på den sötaste. |
Я должен был знать, что этот чёртов путеводитель будет иметь успех. Идиот. | Jag borde ha insett att den jäkla reseguiden skulle slå. |
Если хотите иметь успех, делайте, что я скажу. | Ska vi jaga brudar så gör vi det på mitt sätt. |
Свяжись со мной, как только операция "Захват Изобретения" будет иметь успех. | Säg till när operation "Norpa uppfinningen" har lyckats. |
Нина говорит, книга будет иметь успех. | Nina tror att boken blir en jättesuccé. |
- Для того, чтобы иметь успех, каждый должен найти двух особых людей. | För att nå framgång måste alla hitta två speciella personer. |
Ты можешь иметь успех там. | Du kanske blir åt stort. |
Решения в последующие сутки решат провалишься ли ты или будешь иметь успех. | Dina beslut nu avgör om du lyckas eller misslyckas. |