ИСПЫТАЛ перевод на шведский язык

Русско-шведский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИСПЫТАЛ


Перевод:


{²j'e:nåmjik:}

1. genomgick


Русско-шведский словарь



ИСПУСКАТЬ

ИСПЫТАНИЕ, ПРОБА, РАССМОТРЕНИЕ (ВОПРОСА)




ИСПЫТАЛ контекстный перевод и примеры


ИСПЫТАЛ
контекстный перевод и примеры - фразы
ИСПЫТАЛ
фразы на русском языке
ИСПЫТАЛ
фразы на шведском языке
бы ты испыталvill du av
испытал егоteleporterade
испытал наupplevt
испытал на себеhar upplevt det
испытал на себеupplevt
испытал на себеupplevt det
которую он испыталhan kände
который я испыталjag kände
он испыталhan kände
это испыталigenom det
я испыталkände jag

ИСПЫТАЛ
контекстный перевод и примеры - предложения
ИСПЫТАЛ
предложения на русском языке
ИСПЫТАЛ
предложения на шведском языке
Лик зла? Человек испытал сильнейшее душевное потрясение после взрыва газа месяц назад.Han chockskadades vid explosionen i gasledningen förra månaden.
Будь я молод, на его месте и я испытал бы искушение.Om jag vore ung och varit där, hade jag också varit frestad.
Для меня нет другого мира, другой жизни, и сейчас я испытал такое наслаждение, о котором многие могуттолько мечтать.Jag känner ingen annan värld. Någon enstaka gång ser jag en uppenbarelse som alla verkligt troende söker.
Или, может, потому, что я вспомнил, какое облегчение испытал... когда я узнал, что сегодня ваша сестра выходит замуж, а не вы.Kanske för att jag är glad att det är din syster som gifter sig.
- Ты безбожный, напыщенный ублюдок из помета паршивой дворняги, если бы я оделся в твои лохмотья, то испытал бы такой бесконечный стыд, что немедленно бы освободил мир от своего гнусного лица.Du hiskligt snaggade bastard, om jag vore i dina lusiga paltor skulle jag drabbas av en sån skam att jag strax befriade naturen från min uppsyn.
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?Bröllopet var en stillsam historia. När den inneboende blev älskare, gav det bara bitterhet och avsmak?
Я сам испытал... Отчего... Потому что...Jag har själv känt likadant, men...
Вы так молоды , а я уже так много испытал в жизни.Ni är så ung, men jag har erfarit så mycket.
Если я его и испытал вообще, то забыл.Om jag en gång har vetat, har jag glömt det.
Своим выступлением здесь, сегодня, я надеюсь оградить будущих сотрудников полиции от горького разочарования, которое я испытал за последние 5 лет от действий своего руководства, вызванных моими попытками изобличать коррупцию.Jag hoppas att polismän i framtiden ska slippa känna samma maktlöshet och rädsla som jag fått uppleva när jag rapporterat om korruption till mina överordnade.
Я испытал огромное удовольствие, когда она закрыла глаза в последний раз.Hennes död var den största glädje jag upplevt. Jag njöt då jag slöt hennes ögon.
В колледже Магдалины я неоднократно пытался напиться, но ни разу не испытал от этого удовольствия.Jag försökte bli full ett par gånger vid Oxford. Jag tyckte inte om det. Öl och whiskey tilltalar mig ännu mindre.
А я никогда и не оставлял этой темы. Знаете, Брайди, если бы я когда-нибудь испытал желание стать католиком, достаточно бы мне было 5 минут побеседовать с вами, и это бы как рукой сняло.Om jag nånsin skulle få för mig att bli katolik skulle du genast kurera mig.
Но вот я погрузился в божественную стихию и испытал восторг.När jag väl vågade mig i kände jag mig viktlös och upprymd.
И я был достаточно взрослым, чтобы понимать, что меня пытались подкупить, но я был настолько ещё молод, что испытал от этого чувство удовлетворения.Men tillräckligt ung för att tycka att det var behagligt.


Перевод слов, содержащих ИСПЫТАЛ, с русского языка на шведский язык


Перевод ИСПЫТАЛ с русского языка на разные языки


2025 Classes.Wiki