БЕЗ ОБУВИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
без обуви | inga skor |
без обуви | utan skor |
БЕЗ ОБУВИ - больше примеров перевода
БЕЗ ОБУВИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
По крайней мере, Вы находитесь внутри помещения и без обуви. | Jo, men du får åtminstone komma in då och då och lägga dig ner. - Förlåt. |
И ноги тоже абсолютно чистые, что странно, потому что ее подобрали без обуви и без чулок. | Fötterna har inte heller tagit mycket skada. Märkligt eftersom hon inte hade skor eller strumpor på sig. |
Посмотри на меня! Вся в гаспачо, полуослепшая и без обуви! | Se hur jag ser ut. |
Обувь не придумали до IX века. Люди тысячи лет ходили без обуви! | Folk gick utan skor i tusentals år! |
Разве ты без обуви далеко уйдёшь? | Hur ska det gå utan skor? |
Не знаю, но они тут в джунглях без обуви, с пустыми карманами, без ярлыков на одежде. | De är här i djungeln utan skor, och inga märken på kläderna. |
Она шла по этой дороге, к этому перекрёстку. И была полностью растеряна. Без обуви и какой либо одежды. | - Hon gick ända ner till vägen där förvirrad utan en aning... |
"В Машину Времени заходить без обуви" | "Inga skor i tidsmaskinen." |
Почему-то без обуви. | Uppenbarligen utan skor. |
В постель - без обуви. | - Inga boots i sängen. |
... и Пол в костюме и без обуви - труп. | Och Paul i kostym, men utan skor, skulle vara liket. |
и она была без обуви | Hon var tolv år, och hon hade inga skor? |
Но до курортного сезона еще далеко, зима, а дети без обуви. Я... | Men bara under turistsäsongen och med vintern och barnen utan stövlar... |
Сейчас холодно, вы без обуви. | Det är för kallt. Du har inga skor. |
Дети без обуви и одежды. | Barn utan strumpor och skor. |