ATLANT|PAKTEN ← |
→ ATLAS |
ATLANTEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
är inte längre i Atlanten | больше не в океане |
är inte längre i Atlanten | больше не в океане, Фара |
är inte längre i Atlanten, Farah | больше не в океане, Фара |
Atlanten | Атлантике |
Atlanten | Атлантику |
ATLANTEN | АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН |
Atlanten | В Гавр |
Atlanten | Гавр |
Atlanten | Глубина океана |
Atlanten | океан |
Atlanten | океане |
Atlanten 1939 | АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН - 1939 Г |
Atlanten är | Глубина океана |
Atlanten är | океана |
Atlanten för | Атлантический океан |
ATLANTEN - больше примеров перевода
ATLANTEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Med tanke på ert rykte på den här sidan om Atlanten... tänkte jag att min kropp i dess nuvarande... tillstånd kunde intressera er. | У вас хорошая репутация здесь. Я подумал, что мое тело может заинтересовать вас до и после моей сметри. |
Lindbergh korsar Atlanten | "Линдберг пересекает Атлантику." |
som Lindbergh över Atlanten... eller Floyd Collins. | Наблюдать за человеком, делающим что-то в одиночку, например за Линдбергом, пересекающем Атлантику, или за Флойдом Коллинзом (* ). (* американский спелеолог, погиб в 1925 г.) |
Vi bygger en flotte och driver över Atlanten. Som Kon—Tiki. Vi bestiger det högsta berget, som Anapurna. | Мы построим плот и будем дрейфовать в Тихом океане, как на "Кон-Тики", или заберёмся на самую высокую гору - на Аннапурну. |
Jag klev ombord med atlanten i sikte, och innan mina ögon ruttnar, | Я сел на поезд в Атлантике, и прежде чем мои глаза сгниют, |
Vår rutt i kväll tar oss över Toronto, Montreal, Cape Ray, St John, Newfoundland, över Atlanten, och vi når den europeiska kustlinjen strax norr om Lissabon och till Rom enligt tidtabellen. | Сегодня мы пролетим над Торонто, Монреалем, мысом Рэй, Сейнт Джоном, Ньюфаундлендом, пересечем Атлантику, достигнем побережья Европы чуть севернее Лиссабона и прибудем в Рим по расписанию. |
Atlanten lämnar inga spår. | Атлантика не оставляет следов. |
Atlanten eller Stilla havet? | Атлантическому или Tихому? |
Presidenten flyger över hela världen tvärs över Atlanten och anländer nästan exakt... | Президент пересёк весь мир,.. ..и весь атлантический океан, прибывая практически... |
Det är inte Atlanten... | Хоть это и не Атлантический океан... |
Jag är född och uppvuxen i England. Det här är första gången jag är på Atlanten. | Я в Англии рождён и вырос, а первый раз плыву через Атлантику. |
Det hade gått tio år när hon berättade det för mig. Mitt under en storm på Atlanten. | Она сказала мне это 10 лет спустя, во время шторма в Атлантике. |
I Atlanten har vi tolv båtar från Grönland till Azorerna! | Дюжина лодок в Атлантике. От Гренландии до Азорских островов. И мы едва не потопили друг друга. |
Jag är inte troende, men jag svär att aldrig flyga över Atlanten i oväder och att aldrig se at en kamel igen. | Я не религиозный человек, но клянусь никогда не летать над Атлантикой в ухабистой погоду,... ..и никогда больше не взгляну на верблюда. |
"Vi har en liten fajt att avgöra på andra sidan Atlanten." | "Нам надо утрясти кое-что по другую сторону Атлантики." |