1. отдавать
avlägga ett löfte--давать обещание avlägga rapport--рапортовать, подавать рапорт
{²'a:vleg:er}2. сделать
hon avlade studentexamen 1935--он закончил гимназию в 1935 году
AVLÄGGER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AVLÄGGER фразы на шведском языке | AVLÄGGER фразы на русском языке |
avlägger eden | присяге |
avlägger eden | присягнет |
Jamie avlägger eden | Джейми присягнет |
Om Jamie avlägger eden | Если Джейми присягнет |
AVLÄGGER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AVLÄGGER предложения на шведском языке | AVLÄGGER предложения на русском языке |
Snart avlägger han själv visit. | Он скоро и сам последует. |
Jag har en promiskuös natur... och avlägger inte, som aristokraterna, en äktenskapsed... som min natur inte tillåter mig att hålla. | Ничего не могу с этим поделать... В отличие от наших аристократов, я никогда не женюсь ведь... моя натура не позволит мне сдержать супружескую клятву верности. |
Jag avlägger Herren ett tystnadslöfte, jag kommer att tiga. | Я Господу Богу обет молчания дам, молчать буду. |
Vetenskapsofficer Spock, avlägger rapport enligt order, kapten. | Научный Советник Спок, явился по Вашему приказанию, капитан. |
Från och med nu skall alla, när de avlägger eden, säga denna fras: | С этого момента все клятвы должны содержать следующие слова: |
"att jag avlägger detta löfte frivilligt... | "Я принимаю эти обстоятельства добровольно... |
Tio elever avlägger prov i nästa vecka och du tjatar om ett gammalt rån. | А ты хочешь чтобы я все бросил ради какого-то ограбления 7-летней давности? Какое-то ограбление? |
Som du uppför dig mot de här goda människorna ska du vara glad att jag inte avlägger en egen rapport som skulle kunna sätta dig i en byggnad i Washington där du aldrig ser solen. | Вот так. Господи... Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы. |
Vi avlägger inga eder på Baird. | В Берде нет присяги. |
Avlägger ni detta löfte med själ och hjärta? | Вы даете эту клятву со всей решимостью? |
Jag återvänder nu till Rom och avlägger rapport till påven. | Я возвращаюсь в Рим чтобы передать мой отчет Папе Римскому. |
-Jag avlägger inga nyårslöften. | - Я обещаний не даю. |
Vi frågar dig att för att vägleda, välsigna och skydda de som avlägger examen. Behaga välsignar deras familjer och vänner som samlar och delar deras glädje. | Мы просим тебя направить, благословить и защитить тех, кого сегодня выпускаем. |
- Följ med mig. Ni avlägger ju en läkared. | Нужна твоя помощь, вопрос жизни и смерти. |
"Vissa munkar avlägger ett tysthetslöfte vid åtta års ålder." | Некоторые принимают обет молчания в возрасте восьми лет. |