1. отсутствие
trots avsaknaden av politiskt inflytande arbetar han vidare--несмотря на отсутствие политического влияния он продолжал работать
AVSAKNAD контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AVSAKNAD фразы на шведском языке | AVSAKNAD фразы на русском языке |
avsaknad | отсутствие |
avsaknad av | отсутствие |
en total avsaknad | полное отсутствие |
i avsaknad | в отсутствие |
i avsaknad av | в отсутствие |
total avsaknad av | полное отсутствие |
AVSAKNAD - больше примеров перевода
AVSAKNAD контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AVSAKNAD предложения на шведском языке | AVSAKNAD предложения на русском языке |
"och... "i avsaknad av familj och släktingar... "vill härmed..." | в здравом уме и не имея... родни... настоящим... |
Problemet är i avsaknad av förstahandsuppgifter. | Наша основная проблема — отсутствие первичного знания. |
Jag talar om djupt besatt hat... och fullkommlig avsaknad respekt för mänkligt liv. | Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни. |
Fullständig avsaknad av normal hjärnaktivitet. | Полное отсутствие нормальной мозговой активности. Память и вообще вся личность стерта. |
Om CU tar mig, så inte blir det för avsaknad av bevismaterial. | А? Слушай сюда! Если начальство меня и подвесит за яйца,.. |
Den minderåriges avsaknad av straffregister och fina betyg är irrelevanta på grund av åtalets grova karaktär. | - Отсутствие у подсудимого уголовных правонарушений в прошлом и примерное поведение в исправительном учереждении не играют большой роли, в связи с тяжестью предъявляемых обвинений. |
Inte för avsaknad av känsla för riktning. | Не из-за отсутствия месторасположения. |
Jag känner avsaknad av fysisk beröring. | Я раздражённый из за отсутствия в последнее время физической интимности. |
Din avsaknad av hämningar är verkligen... inspirerande. | Отсутствие у вас комплексов в полном смысле слова вдохновляет. |
i avsaknad av fungerande avlopp hemma, | Без домашнего водопровода |
- Ataraxia? Tillstånd som karakteriseras av avsaknad av oro och tankar. | Это состояние, которому свойственно отсутствие тревоги и беспокойства. |
Hopp. Och i avsaknad av det måste jag stanna i sängen idag och tänka på att döden kommer. | А в отсутствие этой надежды, я останусь в постели и буду предчувствовать свою смерть. |
Grottor är en av få miljöer där det finns liv trots avsaknad av solljus. | Пещеры одни из немногих ареалов на Земле, которые напрямую не питаются энергией солнечных лучей. |
- Det var en klar avsaknad av ljud. | То есть, я было явное |
Tack för din totala avsaknad på hjälpsamhet. | И не прекратишь мучиться? Спасибо, что была такой совершенно бесполезной. |
AVSAKNAD - больше примеров перевода