1. доступ
tillträde förbjudet för obehöriga!--посторонним вход запрещён!
{}2. доступ, вход, вступление в права
TILLTRO ← |
→ TILLTRÄDER |
TILLTRÄDE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TILLTRÄDE фразы на шведском языке | TILLTRÄDE фразы на русском языке |
att få tillträde | чтобы получить доступ |
Attesterar tillträde | санкционировать доступ |
Attesterar tillträde till | санкционировать доступ к |
Attesterar tillträde till arkiv | санкционировать доступ к файлу |
Attesterar tillträde till arkiv | санкционировать доступ к файлу под |
Attesterar tillträde till arkiv | санкционировать доступ к файлу под кодом |
Auktoriserat tillträde | Санкционированный доступ |
behöver tillträde | нужно попасть |
behöver tillträde till | нужно попасть в |
dig tillträde | тебе доступ |
Du har inte tillträde | У вас нет разрешения |
er tillträde | вам доступ |
er tillträde till | вам доступ в |
få tillträde | получить доступ |
Fullt tillträde | Полный доступ |
TILLTRÄDE - больше примеров перевода
TILLTRÄDE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TILLTRÄDE предложения на шведском языке | TILLTRÄDE предложения на русском языке |
Jag har id-kort som ger er tillträde till hela Freedonia. | Вот паспорта, которые откроют вам доступ в любое место Фридонии... |
Hur ska vi kunna få tillträde till ägorna och huset? | Мистер Кидд, но как мы попадём в поместье Лордов? |
Ska den ryske ambassadören få tillträde till generalstaben? | То есть русский посол будет допущен в Военную Комнату? |
Tillträde förbjudet. Håll dig borta. | Она ему принадлежит законно, так что не суйся туда. |
I Guds namn... kräver vi tillträde till detta heliga slott! | Имeнeм Гocпoдa... мы тpeбyeм пpoпycтить нac в этoт cвящeнный зaмoк! |
Inget tillträde, engelska sängvätartyper. | Дepжитe кapмaн шиpe, aнглийcкиe мoчeнeдepжaнцы! |
Ingenting. Jag har tillträde till Moder nu, och jag skaffar mina egna svar, tack. | Теперь у меня есть доступ к Матери и я сама могу получить ответы на свои вопросы. |
- Tyvärr, civila har inte tillträde... | Простите, но все контакты с гражданскими на базе запрещены. |
Kapellet är öppet, och soldaterna har tillträde. Förvånansvärt många besöker det. | При доме есть часовня, солдатам туда вход дозволен, и удивительно, до чего многие бывают. |
Vem har tillträde hit? | А у кого есть сюда доступ? |
- Jag har inte tillträde här. - Inte jag heller! | Не думаю, что я готова к этому. |
- VATTENRESERVOAR TILLTRÄDE FÓRBJUDET | Опасно. Резервуар. Не входить. |
Mina agenter förfalskade dokument och beredde sig tillträde till ministeriet.... | Мои агенты подделывали документы и получили доступ в Министерство.... |
Sen dess har endast personal fått tillträde. | Вход сюда и дальше, только для нашего персонала. |
Civila äger ej tillträde hit. | Это закрытая зона... Что? Подопытный? |
TILLTRÄDE - больше примеров перевода