1. надлежать
det åligger styrelsen att kalla till årsmöte--созыв годового собрания является обязанностью правления
ÅLIGGER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÅLIGGER фразы на шведском языке | ÅLIGGER фразы на русском языке |
ÅLIGGER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÅLIGGER предложения на шведском языке | ÅLIGGER предложения на русском языке |
Dessutom åligger det mig att framföra tråkiga nyheter. | На мне также лежит ответственность сообщить Вам печальную новость. |
Det åligger de unga att vara olydiga. | Молодые просто обязаны не повиноватся. |
Det åligger på oss advokater att inte bara prata om sanningen utan även söka den, hitta den och efterleva den. | Но нам, законникам, необходимо не просто говорить об истине а искать её, находить и претворять в жизнь. |
Det åligger dig att ta min plats i senaten. | На тебя ложится ответственность представлять меня в сенате. |
Det åligger er att meddela en månad i förväg. | Согласно договору об аренде, вы должны предупредить за 30 дней. |
Benjamin Franklin Gates, påtager du dig plikten som åligger Tempelriddarna, Frimurarna, och familjen Gates? | Бенджамин Франклин Гейтс, на тебя возлагаются обязанности тамплиеров, франкмасонов и семьи Гейтсов. |
Det åligger mig att bistert och missbelåtet påpeka er obetänksamma impulsivitet i valet av en så iögonfallande och opraktisk bil att sno, mr Shlubb. | Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб. |
Tyvärr åligger det mig att nämna att den äldsta miss Bennet inom kort kommer att vara förlovad. | К несчастью, на мне лежит обязанность намекнуть Вам, что старшая Мисс Беннет скоро будет помолвлена. |
Vilka uppgifter åligger en sjukvårds- soldat på en badlördag, Morosgovanyi? | И каковы же обязанности дневального в банную субботу, Морозговани? |
Eftersom det åligger mig att se till att hälsovårdsstadgan efterlevs... - måste jag nog be att få ta en titt i er bagarstuga. | Гигиенические предписания и общественное благополучие являются моими обязанностями и, боюсь, мне нужно заглянуть в ваш подвал. |
"Det åligger kungen att förklara krig, förhandla med fiender..." | "Тoлькo y Кopoля есть пpaвo oбъявлять вoйнy, вести пеpегoвopьι с пpoтивникoм... " |
Som högsta myndighetsperson åligger det mig att välkomna besökare. | Как представитель власти, я должен принимать гостей деревни. |
Emellertid... Som du vet åligger det mig att inför vår ayatolla | Кроме того... как ты понимаешь... я обязан... перед нашим аятоллой вводить в действие все стандарты добродетели... как приказывает шариат. |
-Tom Chaney åligger delstatssherifferna. | Том Чейни теперь забота службы маршалов США. |
Det åligger oss, Abraham oss jägare, att hålla efter dem. | На нашу долю, Авраам, долю охотников – выпало поддерживать баланс. |