ÅTERKOPPLING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ÅTERKOPPLING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Den är inställd på återkoppling till de primära kommandona och kontrollfunktionerna. | И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям. |
-Det var en komisk återkoppling. | В комедиях это называется вызовом на сверх урочную работу. |
-Systemet skapar direkt återkoppling mellan processorn och hjänvågorna. | Итак, запомните. |
Vi ska spendera några helger med återkoppling till att "göra L.A som par." | Нам надо будет потратить немного времени, чтобы созвониться на выходные сделать в Лос-Анжелесе пару вещей. |
Jag tänkte att vi skulle ha en återkoppling. | типа... пообщаться. |
Återkoppling? | Пообщаться? |
En tekniker ansvarar för dess återkoppling, dygnet runt. | Один техник всегда следит за бесперебойностью питания 24 часа в сутки. |
Han gav mig återkoppling på en historia. | Он только что дал мне заметки о рассказе. Мы говорили |
Expedition, jag vill ha återkoppling var 30:e sekund. | Диспетчерская, слушайте меня пытайтесь возобновить связь каждые 30 секунд. |
Återkoppling. | Обратная связь |
De flesta barn talar och förstår sitt modersmål innan de fyller fyra utan lektioner, läxor eller nån vidare återkoppling. | Большинство детей говорят и понимают язык своей матери до 4-хлетнего возраста без уроков, домашней работы... или множества способов обратной связи. |
Jag inväntar återkoppling, men jag ser uppfriskade ansikten. | Всё ещё жду реакции, но я уже вижу много посвежевших лиц. |
Jag fick lite återkoppling av Marci. | Я тут кое-что узнал у Марси. |
Lite personlig återkoppling: | Маленький вам от меня совет. |
Funderat på proteser med full sensorisk återkoppling? | Может, займёмся протезами с сенсорной обратной связью? |