ÄGODEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ägodel | вещь |
ägodel | собственность |
ägodel | собственностью |
är farsans viktigaste ägodel | единственная самая ценная вещь отца |
är farsans viktigaste ägodel | самая ценная вещь отца |
är hans ägodel | его собственность |
Det här är farsans viktigaste ägodel | Это единственная самая ценная вещь отца |
dyraste ägodel | сокровище |
farsans viktigaste ägodel | ценная вещь отца |
hans ägodel | его собственность |
här är farsans viktigaste ägodel | единственная самая ценная вещь отца |
här är farsans viktigaste ägodel | самая ценная вещь отца |
min ägodel | моя собственность |
viktigaste ägodel | самая ценная вещь |
viktigaste ägodel | ценная вещь |
ÄGODEL - больше примеров перевода
ÄGODEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Det är hans enda ägodel. | - ƒа. Ёто всЄ, что у него было. |
Min käraste ägodel! | Я не расставался с нею с детства. |
Bilen är inte bara min ägodel. | Этот автомобиль не просто моя собственность. |
Det är den ägodel jag värdesätter mest i hela världen. | Это, дорогая, мое главное сокровище на всем белом свете. |
Var enda ägodel, varenda minne, allt du någonsin haft i ditt liv, borta på en sekund. | Все вещи, все воспоминания, всё, что вы заработали за свою жизнь, вдруг исчезает. |
För honom är du nån slags ägodel, som en Ferrari. | Ты для него вроде собственности. Как "Феррари". |
Du stjäl en mans allra dyraste ägodel och kan bara dra en banal klyscha. | Ты похитил у меня сокровище моей души и суёшь мне взамен какие-то слюнявые карамельки? |
Jag bifogar min högst skattade ägodel. | "Посылаю тебе мою самую ценную вещь. |
Det här är USA: s armés ägodel- - Som utan tillstånd har tagits från mässen. | Это собственность армии Соединенных Штатов которая была взята без разрешения с военно-полевой кухни. |
Kolla här, fru eller inte... Du är inte någons ägodel, ingen kan bara kasta runt dig. | Слушай, жена ты или нет, ты не чья-то собственность, чтобы тебя выбрасывать. |
Bara för att någon jävel som inte kunde betala sina skulder gav dig til mig... så gör det dig inte till min ägodel. | Если тебя отдала мне какая-то [сволочь], которая не могла расплатиться это не значит, что ты мне обязана. |
INTE WONGS ÄGODEL | Ты же клон профессора. |
Era identiteter är er mest värderade ägodel. | Кто вы такие - ваш самый ценный секрет. |
När jag dricker det, upphör jag att finnas till och avstår därmed från min värdefullaste ägodel- min kropp. | Когда я выпью это, я перестану существовать: моё тело, моё самое ценное достояние, откажется от меня. |
Det här är farsans viktigaste ägodel, allt om det onda står här. | Это единственная самая ценная вещь отца. Всё, что он знает о злых силах здесь. |