ÄLSKAR ← |
→ ÄLSKARE -N |
ÄLSKARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
älskare | любовник |
älskare | любовники |
älskare | любовником |
älskare dog | любовник умер |
älskare eller | любовник или |
älskare Eric | партнером, Эриком |
älskare Eric | Эриком |
älskare med | любовника |
älskare som | любовник, который |
älskare utan | любовника |
älskare var | любовник был |
älskare, inte | любовник, а не |
älskare, och | любовник, и |
är älskare | любовники |
är en älskare | любовник |
ÄLSKARE - больше примеров перевода
ÄLSKARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Älskare i världen, förenen eder! | Влюбленные всех стран, соединяйтесь! |
Harry var verklig. Han var inte bara din vän och min älskare. | Он был реальным человеком, не просто вашим другом и моим любовником. |
Älskare? | Заннук, Заннук, Заннук. |
Nästa gång, be din älskare knacka i glaset. | Незапечатанная записка. Следующий раз скажи своему любовнику, пусть напустит дыму. |
Skulle en förälskad kvinna inte försöka träffa sin älskare? - Protest. | Неужели вы думаете, что присяжные поверят в то, что влюбленная женщина не пыталась увидеться с любовником? |
Du trodde att Dolokov var min älskare. | Но что же вы этим доказали? То, что вы дурак, -так это все знали! |
Skulle du vilja bli kallad löjtnant älskare? | Как тебе понравится, если я буду называть тебя "лейтенант-любовник"? Будем демократичны. |
Du kommer att gå till historien som den störste av alla älskare. | О, Джек, ты справляешься с ними великолепно! Войдёшь в историю как величайший любовник всех времён и народов. |
Yrke: älskare och samlare av vackra ting. | Удобные. Профессия: Любитель и коллекционер прекрасных вещиц. |
Vilken älskare du är, då! | Так вот, какой ты любовник! |
En son kan inte ersätta en älskare. | Да, но сын - плохая замена любовнику. |
För att förstå berättade mamman, alltså den halvan av Normans hjärna som var hans mamma att man måste gå tio år tillbaka i tiden då Norman mördade sin mamma och hennes älskare. | Чтобы понять так, как я понял, слыша это от "матери", то есть от материнской половины Нормана, надо вернуться на 10 лет назад. В то время, когда Норман убил мать и ее любовника. |
Han har aldrig varit min älskare. | Он не был моим любовником и все такое... |
Bröllopet var en stillsam historia. När den inneboende blev älskare, gav det bara bitterhet och avsmak? | Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение? |
"Du har en älskare..." "...i Versailles. | У тебя есть любовник в Версале. |