1. руководить
trupperna anfördes av en general--войсками командовал генерал
{²'an:fö:r}2. приводить, цитировать
anföra besvär--обжаловать, апеллировать, подать апелляцию rapporten anför flera fall av förgiftning--в докладе говорится о нескольких случаях отравления
ANFÖR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANFÖR фразы на шведском языке | ANFÖR фразы на русском языке |
ANFÖR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANFÖR предложения на шведском языке | ANFÖR предложения на русском языке |
-...eller en vanlig simpel menig? -Som adlig anför jag ett kompani. | Иль из народа низкого, простого? |
Anför nolo contendere , kapitel 1 1 ... ... ochlovaattaldriggöra affärer med Okeelanta kommun igen. | Заявите согласие обвиняемым понести наказание, и никогда не заниматься бизнесом, в округе Океланта. |
Picard anför dem. | Командующий? Пикард. |
Ni anför ett rymdskepp. | Вы командуете звездолетом. |
Hendrix! Ni anför patrullen. | Хендрикс, дайте изображение. |
Jag tror att min häst anför den här hären bättre än ni! | Дyмaю, мoя лoшaдь мoглa бы yпpaвлять apмиeй лyчшe тeбя. |
Jag försäkrar er, vi producerar fortfarande män som ni. Män som anför andra. | Уверяю Вас, Сеньор Александер... наши выпускники такие же достойные люди, как и Вы... люди, которые могут вести других. |
Vad anför ni som bevis på denna sinnessjukdom? | Адвокат, какие доказательства вы можете предъявить в пользу их невменяемости? |
Ande, anför mig som ni vill. | Призрак, веди меня, куда нужно. |
Han anför dem som pojkar jagar fjärilar eller som slaktare dödar flugor. | за бабочкой бегущих. которые бьют мух. |
Gott, min son hör allt ni anför och ni får höra hans dom. | Сын мой выслушает твои слова и вынесет приговор. |
- Han anför likväl inget försvar. | Тем не менее, мой клиент не представляет никаких доказательств. |
Säg mig bara vilka hemligheter han har anför-trott dig. | Вот и расскажи мне его секреты. |
Och när tiden är inne, när han har anför-trott mig allt jag behöver veta om Davina, får jag henne för mig själv. | И когда придет время он скажет мне все что мне нужно знать о Давине и я сохраню ее для себя |
Som ni kan se i motstämningen förnekar min klient Roxxon Energy Corporation inte bara kategoriskt allt ansvar för din diagnos, utan anför dessutom ett tydligt och åtalbart avtalsbrott i fråga om ditt beslut att avslöja detaljer om ditt mycket känsliga arbete på Londonderry-anläggningen. | Как вы видите во встречном иске не только мой клиент Roxxon Energy Corporation категорически отрицает свою вину за ваш диагноз, но приводит явные нарушения договора о вашем решении разгласить детали деликатных работ на заводе Лондондерри. |