1. принимать, соглашаться
acceptera ett förslag--принять предложение känna sig accepterad--чувствовать себя "своим", не быть отвергнутым, добиться признания
ACCEPTERAR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCEPTERAR фразы на шведском языке | ACCEPTERAR фразы на русском языке |
18th, accepterar | 18-й, прием |
18th, accepterar jag | 18-й, прием, штаб |
accepterar | согласишься |
accepterar att du | признаешь, что ты |
accepterar att du | принимаю, что |
accepterar att du är | признаешь, что ты |
accepterar det inte | этого не потерплю |
accepterar dig | принимаю тебя |
accepterar dig för | тебя такой |
accepterar dig för den | тебя такой, какая |
accepterar dig för den du | тебя такой, какая ты |
accepterar dig för den du är | тебя такой, какая ты есть |
accepterar din | приму вашу |
accepterar din | принимаю твои |
accepterar din | принимаю твой |
ACCEPTERAR - больше примеров перевода
ACCEPTERAR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCEPTERAR предложения на шведском языке | ACCEPTERAR предложения на русском языке |
Hon accepterar det inte... | Она не согласится, сэр. |
-om ni accepterar mitt förslag. | - ...если вы примете мое предложение. |
Jag stämmer er. Accepterar ni det? Eller krävs det våld? | Гленнистер, возьмете повестку мирно или нам придется применить силу? |
Vi accepterar inga papper, Struve. | Мы не принимаем никаких бумаг, Струв. |
Om ni accepterar att bli vår gäst så skulle vi bli mycket förtjusta. | Послушайте, мистер Мартинс, если бы вы согласились у нас выступить, мы были бы рады вас принять. |
Och den som accepterar dessa villkor kan inte vara ordinär, kan inte vara vem som helst. | Я согласен, что люди, посвятившие себя театру, не могут быть обыкновенными. |
Men jag accepterar för din personlighet fascinerar mig. Den djupaste vänskapen kommer ofta genom ett tillfälligt möte. | Твой характер мне по нраву, а я умею ценить дружбу, хоть и никогда не угадаешь, где встретишь друга. |
Domaren accepterar inte att vi inte kan enas. | Судья не примет отказа. |
Eller snarare accepterar. | Или скажем иначе: кого, по-твоему, станут слушать? |
Varför accepterar du inte Guds dom? | Почему ты не хочешь принять Божью волю? |
Jag accepterar senatens uppdrag... om senaten väljer att ge mig det. | Да, я принимаю назначение Сената, если Сенат мне доверяет. |
Vi accepterar! | Мы согласны! Я так горжусь тобой. |
Accepterar ni denne Calibans beskydd? | Но разве вы не видите ее положение? Она отслужила свое. |
Jag accepterar er erbjudande. | Я привез чемоданчик месье Барнье, по поручению барона де ля Ботиньера. О, благодарю вас, вы очень любезны. |
Men jag accepterar sekretesskravet. | Однако, я признаю необходимость абсолютной секретности. |
ACCEPTERAR - больше примеров перевода