ANSTÅND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ANSTÅND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jack, du gillar nog nyheten att vi kontaktat president Nixon och han har beslutat ge dig anstånd med kvarskatten eftersom du absolut befinner dig utomlands. | Джек, ты будешь счастлив узнать, что мы связались с президентом Никсоном... и он собирается присвоить тебе продление срока уплаты налогов... поскольку ты слишком уж выехал из страны. |
Vi kan diskutera ett anstånd för din skuld, men... | Мне жаль. Мы можем обсудить продление срока вашей выплаты, но я... |
Den här omröstningen är om Walter Straleys motion, angående att få anstånd från byggnadsnorm 11.6 för att bygga ett uterum. | Хорошо. Это голосование за план Волтера Стрингера, который имеет разногласия с пунктом 11.6, по размещению отступа от переднего дворика. |
Alla som är för att bevilja anstånd, sträck upp handen och säg aye. | Теперь, все кто за принятие плана, Поднимите руки и скажите Эй. |
Vore det dags att bryta ditt anstånd för ursäkter så vore det nu. | Если когда и стоило нарушить твой мораторий на извинения, то сейчас самое время. |
Min chef kommer nog inte att ge dig nåt mer anstånd. | Вы... Не думаю, что мой начальник продлит срок выплаты вашего кредита. |
Vi har en äldre kvinna som ber om anstånd på en betalning. | Пожилая женщина просит отсрочить выплату по закладной. |
Uppenbarligen har hon redan fått två anstånd. | Судя по всему, мы уже дважды откладывали выплату по ее закладной. |
Jag är ledsen, men ett anstånd till går tyvärr inte. | Извините, Миссис Гануш, но об очередной отсрочке выплаты по закладной и речи быть не может. — Что? |
- Det är bara det att... - Hon hade kanske kunnat få ett anstånd. | Просто, может я могла бы отсрочить выплату по ее кредиту. |
Du kan få 90 dagars anstånd. | Послушайте, Брэндан, Я могу выбить вам 90-дневный срок. |
Jag tror sann och verklig kärlek skapar anstånd från döden. | Я думаю, что настоящая любовь дает смерти передышку. |
Det är ingen skam i att ta anstånd från hettan. | Ничего плохого в том, чтобы передохнуть. |
Jag skulle vilja ha anstånd att resa tillbaka till ett tillfälle som jag kan utrota detta motstånd. Nej. | Мне необходимо особое разрешение, чтобы вернуться во времени и уничтожить этих повстанцев. |
Enligt er långivare kan ni inte få anstånd. | Более эффектно - быть спокойным. А что же тогда ваши речи об усердной работе и создании компании в Америке? |