FÖRESPRÅKAR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FÖRESPRÅKAR фразы на шведском языке | FÖRESPRÅKAR фразы на русском языке |
FÖRESPRÅKAR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FÖRESPRÅKAR предложения на шведском языке | FÖRESPRÅKAR предложения на русском языке |
Jag svär trohet mot Adolf Hitler... vår ras odödlige ledare... till den ordning han förespråkar. | Клянусь хранить верность Адольфу Гитлеру... бессмертному вождю нашей расы. Порядку, за который он боролся. |
Vicekonungen går med på att du släpps om du förespråkar icke-våld. | Вице-король согласен освободить Вас, если Вы призовёте к отказу от насилия. |
Det är ett av de tidigaste polska dokumenten som förespråkar en "slutgiltig lösning" på judeproblemet. | Это один из первых польских документов, предлагающий "окончательное решение" еврейского вопроса. |
Det betyder inte att jag förespråkar våld, men jag är inte emot att använda våld i självförsvar. Självförsvar är inte våld, det är intelligens. | Я даже не называю это насилием, если речь идёт о самообороне, я называю это здравомыслием." Малкольм Экс. |
Jag förespråkar att de tas upp i Federationen. | Я являюсь сильным сторонником их вступления в Федерацию. |
Gruppen förespråkar isolering från resten av galaxen och utplånandet av alla yttre influenser. | Эта группа борется за изоляцию Вулкана от остальной части галактики и уничтожение всех чуждых влияний на нашей планете. |
Carter förespråkar marsiansk självständighet och vimisstänker att framtidskåren stödjer ett upprorpå Mars. | Картер адвокат, прямо говоривший о независимости Марса и мы ожидаем сговора FutureCorp с ней с целью, финансирования ещё одного востанния на Марсе. |
Det låter faktiskt som om senatorn förespråkar samma skatter som Church på 70-talet. | При всем к вам уважении, сенатор, мне кажется, вы хотите выдвинуть те же обвинения. |
Jag förespråkar inte celibat. | Я не проповедую воздержание. |
Ni tittar på Futurama, som inte förespråkar det coola brottet stöld. | Вы смотрите Футураму... шоу, не пропагандирующее крутые преступления, вроде грабежа. |
Jag förespråkar inte det. | - Я и не говорю, что это вариант. |
Ni ser chockade ut. En köttets muta, när maken förespråkar anarki och krig. | Она торгует плотью, достойные мужи пока её супруг сеет анархию и войну. |
Jag stärkte både mitt förhållande till den förutnämnde älskaren och den filosofien han förespråkar. | И я повторно подтвержу свою убежденность в вышеупомянутом партнере и мировоззрении, которого он придерживается. |
Om du ska använda en flaska, som vi inte förespråkar... | Если будешь кормить из бутылочки, чего мы не рекомендуем... |
En socialist som förespråkar gradvis förändring. | То есть социалистка, выступающая за постепенные преобразования. |