HINDRA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
andra som försöker hindra | кто попытается остановить |
andra som försöker hindra dig | кто попытается остановить тебя |
att hindra honom från | не дать ему |
att hindra mig från | не дать мне |
att hindra mig från att | не дать мне |
att hindra oss | чтобы не дать нам |
att hindra oss att | чтобы не дать нам |
behöver inte hindra | уже забыл, из-за |
behöver inte hindra det som | уже забыл, из-за чего |
behöver inte hindra det som sker | уже забыл, из-за чего начал |
behöver inte hindra det som sker | уже забыл, из-за чего начал с |
det hindra | этому помешать |
det hindra dig | этому помешать тебе |
Du får inte hindra | Я не позволю тебе |
Du kan hindra | Ты можешь остановить |
HINDRA - больше примеров перевода
HINDRA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hitta dig, hindra dig. | Найти тебя, остановить... |
Försök att hindra mig. | - Несомненно. |
Att jag inte kunde hindra er. | Так лучше. - Что будет с вами? - Я скажу, что вы сбежали. |
Jag dödar dig, om du försöker hindra mig! | Я убью вас, если вы попытаетесь остановить меня! |
Hindra bröllopet då. | Может, сорвёшь мне свадьбу? |
Nu kan inget hindra mig. | Теперь меня ничто не остановит. |
Ingen tänker hindra er. | Пиноккио. |
Jag ska inte hindra dig! | Давай, я не буду мешать тебе. |
Ingen ska kunna hindra mig från att komma in på en sylta som den här! | Я был во всех игровых комнатах от Гонолулу до Берлина, и если вы думаете, что можете не пустить меня сюда, вы ошибаетесь! |
Jag kan ändå inte hindra dig. | Что бы я ни сказала, ты будешь продолжать. |
- Vad kan han göra för att hindra mig? | - Но ты не станешь. - Чем он помешает? Многим. |
Min här är svag och bräcklig, men med Guds hjälp ska vi ta oss fram om ock han själv med någon granne ville hindra oss! | Мои войска — мне слабая охрана. Но с Божьей помощью пойдём вперёд, Хотя бы встали и король французский И с ним ещё союзник, столь же сильный, Нам на пути. |
För att hindra henne att betala dej och hindra snutarna att ta dej i hampan. | Чтобы помешать ей откупиться, и чтобы спасти вас от копов. |
Ingen ska få hindra mig. | Никто не встанет на моем пути. |
Ni kan inte hindra mig! | Вы меня не арестуете. Дайте мне уйти! |