À JOUR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
À JOUR фразы на шведском языке | À JOUR фразы на русском языке |
à jour | в курсе событий |
à jour | курсе событий |
À JOUR - больше примеров перевода
À JOUR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
À JOUR предложения на шведском языке | À JOUR предложения на русском языке |
Jag vet att det är viktigt att hålla sig à jour med det senaste, men... det är så mycket att man blir förvirrad. | Я знаю, что важно быть в курсе всех последних событий, но... Я думаю, что нужно усвоить столько информации, что это бывает сложно. |
Jag försöker bara att hålla dig á jour med läget. Tack. | Я лишь пытаюсь тебе все это объяснить, не более того. |
Jag uppskattar ert intresse, och för att hålla er á jour blir det informationsmöte klockan 04.00. | Я уважаю ваши интересы, и поэтому, чтобы держать вас в курсе, назначаю брифинг в 04:00. |
Håll mig å jour. | Держите меня в курсе. |
Ngawang håller mig à jour om Kina. | Наванг держит меня в курсе всех военных новостей из Китая. |
Agent Gibson har hållit mig a jour, men detta gäller inte datasäkerhet. | Специальный агент Гибсон... держал меня постоянно в курсе дел. Но не насчёт безопасности систем, по поводу уголовного преследования. |
Men jag håller honom à jour ändå. | Несмотря на это, я держу его в курсе событий. |
Jag försöker hålla mig á jour genom facktidskrifterna. | Я читаю научно-технические журналы. - Чтиво? |
Jag var polis i Saint Louis, efter 11/9 så blev vi mer à jour. | Потому что я был полицейским в Сент-Луисе, и после 11 сентября нас натаскивали на это. |
Är er datakunskap à jour? Ja,jag tror det. Då borde allt gå bra. | Вы получили хороший трудовой опыт в тюрьме. |
- Han håller mig bara á jour. | Просто нагоняю упущенное |
- Jag vill hålla mig à jour. - Du är en bra karl. | Хотел бы я знать то, что знаете вы. |
"Och tack vare den Speedo app på min telefon, " vi skulle kunna hålla sig à jour vårt enorma takt ". | И спасибо спидометру в моем телефоне, мы могли знать о нашей огрмной скорости. |
- Håller du dig à jour? | Стараешься быть в курсе событий? |
Abed Nadir, som skrev det här för att alla ska komma à jour. | Эбеду Надиру, который и написал это объявление, чтобы, как он сказал, ввести всех в курс дел. |
À JOUR - больше примеров перевода