ADLA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADLA фразы на шведском языке | ADLA фразы на русском языке |
ädla | благородные |
Ädla | Благородный |
ädla | благородными |
ädla blod | благородная кровь |
ädla framför | благородные примеры |
ädla framför det | благородные примеры |
ädla framför det brutala | благородные примеры |
ädla gasen | благородный газ |
ädla metaller | драгоценные металлы |
ädla sökandet | высшей цели |
änglarna leda dig längs det ädla | ангелы направят к высшей |
änglarna leda dig längs det ädla sökandet | ангелы направят к высшей цели |
är den sjätte ädla | шестой благородный |
är den sjätte ädla gasen | шестой благородный газ |
De goda, de ädla | люди добрые, господа |
ADLA - больше примеров перевода
ADLA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADLA предложения на шведском языке | ADLA предложения на русском языке |
Ert ädla sinne förvånar mig. | К тому же вы стали таким благородным. |
Nu står beslutet fast, och med Guds hjälp och er, vår ädla senor ska vi härska över hela Frankrike! | Решились мы; и с помощью господней И вашей, доблестные наши мышцы, Повергнем Францию к своим стопам, |
Jag inbillade mig att jag hade så ädla motiv. | Человеческое сердце - странная вещь. Когда я отправилась в это путешествие, я была сбита с толку. |
Nåja, du och Artie kan vara ädla. | Ну что ж восторгаться можно будет тобой и Арти. |
Och det är inga såna där ädla saker. | И дело вовсе не в тех благородных вещах, о которых ты здесь говорил, нет. - Ничего подобного. |
Jag tyckte jag såg tusen vrak tiotusen män som fiskar gnagde på, guldklimpar, ankare och pärlehögar otaliga juveler, ädla stenar, allt vräkt ikring på havets botten. | Со мною брат мой Глостер; будто он всё из каюты выманить меня на палубу желает; мы глядим на Англию и всё припоминаем дни тяжкие войны Ланкастера с Йорком |
Hans ädla drottning, i mogen ålder, skön, ej svartsjuk. | В опасности здесь всякий, поклянусь. |
Varför och för vad man fängslat dem är för mig obekant, min ädla fru. | Такие, что сказать их нелегко. Здоров ли принц? |
God morgon, ädla herrar, fränder! | Лорд Хестингс, вы близки с ним. |
Kom, ädla herrar, vi granskar fältet närmare. | Идёмте, господа, осмотрим местность. |
Eller bara när du är gammal och oduglig annars förlorar du alla dina ädla sidor. | А если это так необходимо, женись, когда станешь стар и ни на что не годен. Иначе все благородное и доброе в тебе погибнет. |
Jag är en trevlig och pratsam ung man som bara tänkt vänliga tankar och utfört vackra och ädla gärningar. | Я недурной, разговорчивый молодой человек у которого только чистые помыслы и совершаю только благородные поступки. |
Denna ädla uppsyn... | {C:$00FFFF}после того как убил свою сестру. |
Ett ögonblick, ädla herrar. | -И я! Подождите, мои дорогие защитники отечества. |
Ädla romare, var är modet som gjorde Rom till världens herre? | Но, владыки мира, где же те отвага и решимость, которые вознесли Рим над всеми народами? |
ADLA - больше примеров перевода