РАСЦВЕСТИ ← |
→ РАСЦВЕТАНИЕ |
РАСЦВЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСЦВЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
bloom, blossoming; (перен.) flourishing, flowering, heyday
бурный расцвет — violent growth, astounding growth
расцвет промышленности — flourishing / prosperity of industry
расцвет литературы, культуры и т. п. — golden age of literature, culture, etc.
расцвет искусства — the flowering of art
в расцвете сил — in the prime of (one's) life, in one's prime / heyday
муж.
1) (цветение) расцвітанне, -ння ср.
2) перен. (подъём) росквіт, -ту муж.
в расцвете сил — у росквіце сіл
м
1. ἡ ἄνθήση {-ις}, τό ἄνθι-σμα·
2. перен ἡ ἄνθήση {-ις}, ἡ ἀκμή:
\~ промышленности ἡ ἄνθηση τής βιομηχανίας, ἡ ἀκμή τής βιομηχανίας· в \~е лет στό ἄνθος τής ήλικίας· в \~е сил στήν ἀκμή τών δυνάμεων.
м.
1. (цветение) гүлдөө;
расцвет яблонь алманын гүлдөшү;
2. перен. (подъём) өрчүү, гүлдөө;
расцвет экономики и культуры всех народов Советского Союза Советтер Союзунун бардык элдеринин экономикасынын жана маданиятынын гүлдөшү.
м.
épanouissement m; (nouvel) essor m (подъём)
расцвет промышленности — essor de l'industrie
расцвет литературы — l'âge m d'or de la littérature
бурный расцвет — essor impétueux
в расцвете жизни — dans la fleur de l'âge
в расцвете сил — dans la plénitude de ses forces
м.
1) florecimiento m
2) (подъем, процветание) prosperidad f
расцвет промышленности — auge de la industria
расцвет искусств — florecimiento de las artes
в расцвете лет — en la flor de la edad
в расцвете сил — en la plenitud de sus fuerzas
Rzeczownik
расцвет m
rozkwit m
kwitnienie n
kwitnięcie odczas. n
перен. usitawi ед., kipeo (vi-);
быть в расцве́те — -tononoka перен.
м.
(подъем) Blüte f; Aufschwung m (деятельности, экономики)
период расцвета — Blütezeit f
м.
1) (цветение) fiorita f, fioritura f
2) перен. floridezza f; rigoglio m; prosperità f
расцвет культуры и искусства — fioritura della cultura è delle arti
экономический расцвет — prosperita economica
быть в расцвете — essere in fiore
в расцвете лет — nel fior degli anni / dell'età
в расцвете сил — nel pieno (vigore) delle forze
в расцвете творческих сил — nel pieno delle forze creative
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson