ПАСМУРНЫЙ ← |
→ ПАСОВАТЬСЯ |
ПАСОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПАСОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. карт. pass
2. (перед) разг. (сдаваться) shirk (d.); give* up (d.), give* in (to)
пасовать перед трудностями — give* in to difficulties
2. спорт.pass
1) карт. пасаваць
2) перен. пасаваць
(отступать) адступаць
здавацца
нельзя пасовать перед трудностями — нельга пасаваць (адступаць) перад цяжкасцямі
II несовер. спорт. пасавацьнесов
1. карт. κάνω (или πηγαίνω, πάω) πάσσο·
2. перен (перед кем-л., чем-л.) τά διπλώνω, ὑποχωρώ:
\~ перед трудиостями τά διπλώνω μπροστά στίς δυσκολίες.
1. passar
han passade bollen till mig--он передал мяч мне, он спасовал на меня
пасовать I
1. сов. и несов. "пас" жарыялоо (карта оюнунда);
2. несов. перен. багынып берүү, жеңилип берүү;
нельзя пасовать перед трудностями кыйынчылыктарга багынып берүүгө жарабайт.
пасовать II
сов. и несов. спорт.
топту салып берүү, топ берүү, колдошуп ойноо (спорт оюндарында топту өнөгүнө берүү).
1) карт. passer vi
2) (перед кем-либо, перед чем-либо) céder vi (devant qn, devant qch); ne pas résister (à qn); flancher vi, lâcher pied (fam)
пасовать перед трудностями — ne pas résister aux difficultés
II спорт.passer vi
1) карт. pasar vi, ceder la mano
2) перен. (перед + твор. п.) ceder vi (ante); flaquear vi (ante), dejarse vencer (por); acoquinarse
II несов. спорт.pasar vi
1) осећати се немоћним
2) предавати игру лопту, карте другом
I.1.кәрт.пас белдерү 2.күч.җиңелүне тану, көрәштән баш тарту, бирешү, шүрләп (куркып) калу; п. перед трудностями кыенлыклар алдында куркып калу II.спорт.пас бирү
1) карт. passen vi
2) (перед чем/кем) (перен. отступать) zu-rückweichen vi (s) (vor D или D)
II спорт.(кому) passen vi (zu D), zuspielen vt (D)
1) (в картах) passare vi (e)
2) перен. перед + Т darsi per vinto; arrendersi, ritirarsi
II несов. спорт.passare (la palla); appoggiare vt (a qc) (футбол)
нсв крт
passar vi; прн ceder vt, dar-se por vencido; спорт passar vt, fazer um passe
Деепричастная форма: пасуя
пасуватиДієприслівникова форма: пасуючи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson