ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ фразы на русском языке | ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ фразы на таджикском языке |
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ предложения на русском языке | ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ предложения на таджикском языке |
switch
пераключальнiк, -ка
м. тех.
переключатель (электр тогунун багытын өзгөртүү үчүн токту башка жакка жиберүүдө колдонулуучу прибор).
м. тех.
embrayeur m, levier m de commande; эл. commutateur m
Rzeczownik
переключатель m
Techniczny przełącznik m
Techniczny klucz m
м.
commutatore m; selettore m; invertitore m
- автоматический переключатель- антенный переключатель- барабанный переключатель- переключатель батареи- вилочный переключатель- переключатель волн- волноводный переключатель- вращающийся переключатель- вызывной переключатель- групповой переключатель- мембранный переключатель давления- двоичный переключатель- двухпозиционный переключатель- двухполюсный переключатель- декадный переключатель- переключатель диапазонов- клавишный переключатель диапазонов- диодный переключатель- дистанционный переключатель- переключатель заземления- переключатель каналов- клавишный переключатель- кнопочный переключатель- криотронный переключатель- кулачковый переключатель- ламповый переключатель- малогабаритный переключатель- многоканальный переключатель- многоконтактный переключатель- многопозиционный переключатель- многополюсный переключатель- переключатель на два направления- нажимной переключатель- переключатель направления тока- переключатель напряжения- переключатель настройки- переключатель на три направления- ножной переключатель- однополюсный переключатель- переключатель ответвлений- переключатель отпаек- панельный переключатель- переключатель передача - приём- перекидной переключатель- поворотный переключатель- переключатель полюсов- переключатель полярности- пластинчатый переключатель- переключатель программ- пружинный переключатель- реверсирующий переключатель- переключатель рода работы- ртутный переключатель- рубящий переключатель- ручной переключатель- рычажный переключатель- переключатель света- переключатель с двойным совпадением- селекторный переключатель- переключатель со звезды на треугольник- переключатель со скользящим контактом- переключатель с тройным совпадением- ступенчатый переключатель- переключатель телевизионных каналов- тиратронный переключатель- трёхпозиционный переключатель- переключатель указателей поворота- универсальный переключатель- переключатель управления- переключатель частоты- шаговый переключатель- переключатель шкал- штепсельный переключатель- щёточный переключатель- электроннолучевой переключатель- электронный переключатель
техн.
перемикач, -ча
быстродействующий переключатель — швидкодійний перемикач, швидкочинний перемикач
распределительный переключатель — розподільний перемикач
- автоматический переключатель- антенный переключатель- барабанный переключатель- батарейный переключатель- бесконтактный переключатель- волновой переключатель- вращающийся переключатель- вызывной переключатель- грозовой переключатель- дистанционный переключатель- клавишный переключатель- кнопочный переключатель- конечный переключатель- кулачковый переключатель- многоконтактный переключатель- мощный переключатель- обратный переключатель- перекидной переключатель- переключатель диапазонов- переключатель заземления- переключатель полюсов- переключатель трубопровода- пошаговый переключатель- промежуточный переключатель- пружинный переключатель- путевой переключатель- реверсирующий переключатель- ртутный переключатель- рубящий переключатель- рычажный переключатель- секционный переключатель- селекторный переключатель- ступенчатый переключатель- тактильный переключатель- штепсельный переключатель- щёточный переключатель- электрический переключатель- электронный переключатель
"He who angers you conquers you."
Elizabeth Kenny
"Everything popular is wrong."
Oscar Wilde
"The love of a mother is the veil of a softer light between the heart and the heavenly Father."
Samuel Taylor Coleridge
"Necessity dispenseth with decorum."
Thomas Carlyle