ПЕСНЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕСНЯ фразы на русском языке | ПЕСНЯ фразы на таджикском языке |
ПЕСНЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕСНЯ предложения на русском языке | ПЕСНЯ предложения на таджикском языке |
song; (напев) air; (весёлая) carol; (с припевом) roundelay
народная песня — folk / popular song
♢ это старая песня разг. — it is the same old story
это долгая песня — that's a long story
тянуть всё ту же песню разг. — harp on the same string
• победная песнь - epinicium;
• тянуть все ту же песню - cantilenam eandem canere, repetere;
• душераздирающим голосом запеть песню - taeterrima voce canticum extorsisse;
песня, -ні жен.
лебединая песня — лебядзіная песня
это старая песня — гэта старая песня
это долгая песня — гэта доўгая песня
тянуть (петь) одну и ту же (всё ту же) песню — цягнуць (спяваць) адну і тую ж (усё тую ж) песню
из песни слова не выкинешь погов. — з песні слова не выкінеш
его песня спета — яго песня спета
ж τό τραγοῦδι, τό ἀσμα:
народные \~и τά λαϊκά τραγούδια· ◊ лебединая \~ τό κύκνειον ἀσμα· старая \~ τό παληό τροπάριο· повторять старую \~ю λεγω τό παληό τροπάριο· это долгая \~ εἶναι μεγάλη ἰστορία.
1. låt
{sång:}2. sång
sjunga en sång--спеть песню
{²v'i:sa}3. visa
ж.
ыр;
народная песня элдик ыр, эл ыры;
старая песня разг. бүт айтыла жүргөн сөз, баягы эле сөз, эскирген сөз;
тянуть одну и ту же песню ошол эле сөздү маңызданып айта берүү;
лебединая песня см. лебединый.
ж.
chanson f
народная песня — chanson populaire, air m du pays
застольная песня — chanson à boire
песни жаворонка — chant m de l'alouette
••
лебединая песня — chant m du cygne
это старая песня разг. — прибл. c'est toujours la même rengaine, c'est toujours la même antienne
это долгая песня разг. — прибл. ça n'ira pas vite
тюркю, йыр, иляий (религиозная)
спеть песню - тюркю йырламакъ
türkü, yır, ilâiy (религиозная)
спеть песню - türkü yırlamaq
жен. тюркю, йыр, иляий (религиозная)
спеть песню — тюркю йырламакъ
ж.
canción f; aire f, tonada f (напев); endecha f (печальная)
народная песня — canción popular
застольная песня — canción de sobremesa
••
его песня спета — es un hombre acabado (perdido), tiene sus horas contadas
лебединая песня — canto del cisne (cantinela)
тянуть все ту же песню — volver a la misma canción, venir con la misma cantilena
это долгая песня — esto va para largo, esto es una historia larga
это старая песня — es una vieja canción, es una cantilena (cantinela)
ghani (-; ma-), mwimbo (mi-), wimbo (nyimbo), ngoma (-), shairi (ma-), tumbuizo (ma-), wia (nyia);
пе́сни матро́сские и́ли похо́дные — hangamaji (-);пе́сня с наставле́ниями — kinyago (vi-);пе́сня обря́довая (сопровождающая совместный труд) — hodiya (-);пе́сня определённого стихосложе́ния — kisarambe (vi-);пе́сня, исполня́емая во вре́мя подгото́вки поля́ к возде́лыванию — wawe (ед.; -)
ж.
canzone, canto m
народная песня — canzone popolare
застольная песня — canzone conviv(i)ale
хоровая песня — canto corale
свадебная песня — epitalamio m
это долгая песня — è lunga la storia
это старая песня — è la solita canzone / minestra; cavolo riscaldato!
тянуть / петь одну и ту же песню — cantare
опять запел свою песню — eccoci alle solite; il solito disco
••
лебединая песня — canto del cigno
¤ лебединая песня -- лебедина пісня
"Everything that is beautiful and noble is the product of reason and calculation."
Charles Baudelaire
"The best way to keep your friends is not to give them away."
Wilson Mizner
"Silence is the mother of truth."
Benjamin Disraeli
"Never forget the three powerful resources you always have available to you: love, prayer, and forgiveness."
H. Jackson Brown, Jr.