ПОВЕРКА ← |
→ ПОВЕРНУТЬСЯ |
ПОВЕРНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОВЕРНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
• повернувшись - verso pede;
сов.
1. кого-что буруу, буроо, айландыруу, оодаруу, тегеретүү;
повернуть кран кранды буроо, чоргону буроо;
2. кого-что (при движении) бурулуу, буруу;
повернуть направо оң жакка буруу (бурулуу);
3. что, перен. (дать иное направление, развитие) буруп жиберүү, айландырып жиберүү (бир ишти), башка багыт алдыруу.
tourner vt
повернуть кран — tourner le robinet
дорога повернула влево — le chemin a tourné à gauche
повернуть назад — rebrousser chemin
повернуть разговор перен. — détourner la conversation
1) чевирмек, бурмакъ, айландырмакъ
повернуть ключ в замке - килитте анахтарны чевирмек
2) (изменить направление) бурулмакъ, айланмакъ
повернуть направо - онъгъа бурулмакъ (бурмакъ)
1) çevirmek, burmaq, aylandırmaq
повернуть ключ в замке - kilitte anahtarnı çevirmek
2) (изменить направление) burulmaq, aylanmaq
повернуть направо - oñğa burulmaq (burmaq)
сов. кого-что
1) чевирмек, бурмакъ, айландырмакъ
повернуть ключ в замке — килитте анахтарны чевирмек
2) (изменить направление) бурулмакъ, айланмакъ
повернуть направо — сагъгъа бурулмакъ (бурмакъ)
сов., (вин. п.)
1) volver (непр.) vt, dar vuelta (a), girar vt
повернуть голову — volver la cabeza
повернуть ключ, кран — hacer girar (dar vuelta) a la llave, al grifo
повернуть разговор перен. — mudar de conversación
2) (переменить направление) torcer (непр.) vi; virar vi (о дороге, машинах, кораблях и т.п.)
повернуть направо, налево — torcer a (hacia) la derecha, a (hacia) la izquierda
повернуть за угол — doblar la esquina
повернуть вспять — volver (hacia) atrás
повернуть вспять ход истории — invertir el curso de la historia
••
повернуть оглобли прост. — volver grupas, volver pie atrás
Czasownik
повернуть
skręcić
obrócić
przekręcić
zakręcić
zawrócić
obrócić;przekręcić;skręcić, zakręcić;zawrócić;zwrócić (w innym kierunku), skierować, pokierować;
1.бору; п. кран кранны бору; шофёр повернул машину налево шофер машинаны сулга борды; когда дойдёшь до угла, поверни направо почмакка җиткәч уңга борыл; п. разговор в другую сторону сүзне икенчегә бору 2.бору, әйләндерү; п. больного на другой бок чирлене икенче ягына әйләндерү
1) (изменить положение чего-л.) (um)drehen vt, wenden vt
2) (изменить свое направление) einbiegen vi (s), biegen vi (s)
повернуть направо — (nach) rechts einbiegen
повернуть за угол — um die Ecke biegen
повернуть обратно — umkehren vi (s)
сов. В
1) girare vt, voltare vt, volgere vt
повернуть ключ — girare la chiave
повернуть голову — voltare la testa
2) (перевернуть) (ri)voltare vt, girare vt
повернуть страницу — voltare la pagina
3) тж. без доп. (изменить направление) тж. перен. svoltare vi (a), voltare vt, vi (a), girare vt
повернуть направо — voltare / girare a destra
повернуть обратно — fare un'inversione a U
повернуть назад — tornare indietro; fare dietro front, fare marcia indietro тж. перен.
повернуть за угол — voltare la cantonata / l'angolo
повернуть ход событий — invertire il corso degli avvenimenti
повернуть (дело) по-своему — rigirar bene qualcosa
4) без доп. (о дороге и т.п.) (s)voltare vi (a), far gomito
••
повернуть оглобли прост. — voltare le briglie; fare macchina indietro
сов
virar vt; (закрыть) fechar a torneira; прн (изменить) mudar vt (de rumo); (направить) dirigir vt; (направиться) dirigir-se; (переменить направление) virar vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson