ПОВОРОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОВОРОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
turn(ing); (реки) bend, curve; (перен.) change, turning-point
второй поворот направо — second turn(ing) to on the right
на повороте реки — at ht bend of the river
на повороте дороги — at the turn of the road
• у поворота дороги - ad versuram viae;
муж. паварот, -ту муж.
(реки, дороги и т.п. — ещё) заварот, -ту муж.
(только дороги) паваротка, -кі жен.
поворот кругом — паварот кругом
на повороте реки — на павароце (завароце) ракі
на повороте дороги — на павароце (завароце, паваротцы) дарогі
поворот дела в нашу пользу — паварот справы ў нашу карысць
поворот к лучшему — паварот да лепшага
полегче на поворотах — лягчэй на паваротах
от ворот поворот — ад варот паварот
паварот, -ту- поворот объекта- поворот плоскости поляризации
м
1. (действие) ὁ γῦρος, ἡ στροφή, ἡ περιστροφή·
2. (место поворота) ἡ στροφή, ἡ καμπή:
на \~е дороги στή στροφή τοῦ δρόμου·
3. перен ἡ τροπή, ἡ ἀλλαγή, ἡ μεταλλαγή, ἡ μεταβολή:
\~ к лучшему (к худшему) ἀλλαγή προς τό καλύτερο (προς τό χειρότερο)· дело приняло неожиданный \~ ἡ ὑπόθεση πήρε ἀπροσδόκητη τροπή.
1. omsvängning
partiets omsvängning i kärnvapenfrågan--полное изменение позиции партии по вопросу о ядерной энергетике
{sveng:}2. sväng
vägen gick i en skarp sväng--дорога резко поворачивала åka en sväng--проехаться
{²v'en:dning}3. vändning
ärendet har tagit en ny vändning--дело приняло новый оборот
{}4. vändning -en
м.
1. (действие) айлануу, тегеренүү, бурулуу, имерилүү;
поворот кругом артка айлануу;
2. (место) айланыш, бурулуш, имерилиш;
на повороте дороги жолдун имерилишинде;
3. перен. бурулуу, бет алуу.
м.
1) (действие) virage m; braquage m (орудия, дышла, колёс)
2) (место поворота) détour m; tournant m
на повороте — au tournant
3) (колеса, ключа и т.п.) tour m
4) мор. virement m
5) перен. tournant m, revirement m, volte-face f (pl invar)
••
от ворот поворот шутл. — прибл. essuyer un refus (или un échec), montrer la porte à qn
легче на поворотах — attention à ce que tu dis, tu fais
1) (действие) бурма, бурулма, чевирме, айланма
2) (место) бурулыш
на повороте дороги - ёлнынъ бурулышында
3) (перен. изменение) денъишме, денъишиклик
поворот дела - ишнинъ денъишмеси
1) (действие) burma, burulma, çevirme, aylanma
2) (место) burulış
на повороте дороги - yolnıñ burulışında
3) (перен. изменение) deñişme, deñişiklik
поворот дела - işniñ deñişmesi
муж.
1) (действие) бурма, бурулма, чевирме, айланма
2) (место) бурулыш
на повороте дороги — ёлнынъ бурулышында
3) перен. денъишме, денъишиклик
поворот дела — ишнинъ денъишмеси
м.
1) (действие) vuelta f; ав., авто viraje m
акушерский поворот мед. — versión f
поворот на головку мед. — versión cefálica
2) (место) recodo m, revuelta f; ángulo m
крутой поворот — curva cerrada
на повороте дороги — en el recodo del camino
3) перен. viraje m, giro m
поворот к лучшему — viraje hacia una vida mejor
крутой поворот — cambio radical (total)
••
легче на поворотах — cuidado que muerde (que escuece, que pica, etc.)
от ворот поворот шутл. — a otra puerta que esta no se abre; dar (recibir) calabazas
1) (оборот) duru (-), kizunguko (vi-), zunguko (ma-), mzunguko (mi-);тех. mpinduko (mi-);
поворо́т ре́зкий (шеи, туловища) — udekuaji ед.
2) (изгиб) geuko (ma-), geuzi (ma-), jinamizi (ma-), kipengele (vi-), mshazari (-), pindi (-; ma-), mwinamo (mi-), ukombo ед., zingo (ma-);
поворо́т доро́ги — upinde wa njia (pinde), gurufa (-), kizingo (vi-), kuruba (-), kona (-);поворо́т наза́д — rejeo (ma-);поворо́ты — vizingo-zingo мн.
м 1.см. повернуть(ся) 2.борылма, борылыш; на повороте дороги юл борылмасында; п. судьбы язмыш борылмасы
м.
1) (действие) Drehung f, Wendung f; Umdrehung f (колеса, ключа)
2) (место поворота) Krümmung f, Biegung f (реки, улицы), Kurve f (дороги)
на повороте, из-за поворота — in der Kurve
3) (поворотный пункт) Wende f, Wendung f; Umschwung m (перелом)
поворот к лучшему — eine Wendung zum Besseren
м.
1) (действие) sterzata m, virata f, voltata f; (колеса, ключа) giro m, girata f, rotazione f
2) (место) svolta f, curva f
•
- поворот вокруг оси- поворот дороги- крутой поворот- поворот лёгкой оси намагничивания- резкий поворот- поворот фазы
м.
1) (действие) voltata f, voltamento m (редко); мор. ав. virata f
резкий поворот — sterzata f (авто; тж. перен.); colpo di timone / barra (мор. тж. перен.)
2) (место) svolta f, voltata f, curva f
крутой поворот (реки, дороги) — gomito; tornante (дороги, главным образом горной)
на повороте — in curva
на повороте улицы — alla svolta della strada
на этой дороге много поворотов — questa strada è tutta giravolte
3) (ключа, инструмента и т.п.) giro, girata f
4) перен. svolta f; mutamento di rotta
плохой поворот дела — una brutta piega; un brutto andazzo
неожиданный поворот — colpo di scena
••
легче на поворотах! — adagio, Biagio!
указать от ворот поворот — rispondere picche
получить от ворот поворот — tornare con le pive nel sacco; vedersi sbattere la porta in faccia
м
(действие) volta f, viragem f; (место) volta f, curva f; прн virada f; (перелом) reviravolta f, (изменение) mudança f
¤ 1. от ворот поворот -- завертай оглоблі
¤ один поворот ключа -- один поворот ключа
¤ 2. поворот улиц -- поворот вулиць
¤ необычный поворот -- незвичайний поворот
техн., физ.
поверт, -ту, поворот, -ту; (дороги - ещё) заворот, -ту
- гиперболический поворот- относительный поворот- поворот вала- поворот волны- поворот выключателя- поворот якоря- согласованный поворот
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson