подачка
луқма, садақа, хайр
sop (тж. перен.); (денежная) tip
грошовая подачка — paltry dole, miserable pittance
разг. падачка, -кі жен.
падачка
ж. разг.
1. жарытпай, аз берген сый;
2. перен. презр. кайыр, садага;
выпрашивать подачки кайыр сурап жүрүү;
жить подачками кайыр сурап жан сактоо.
aumône f
бросить собаке подачку — jeter (tt) un morceau à un chien
••
жить подачками — vivre d'aumônes
kumoss; žēlastības dāvana
1) (брошенный кусок) pedazo m (de pan, de carne, etc.)
2) (денежная) ayuda monetaria; limosna f (милостыня)
ochłap;datek;
мала милостиња преко срца
bakshishi (-), zaka (-)
ж сөйл.1.сынык, кисәк 2.күч.хәер, садака; жить подачками садака белән көн күрү
sadaa
elemosina; offa перен.
денежная подачка — elemosina, mancia
бросить подачку кому-л. — dare / gettare l'offa a qd
ж рзг
(брошенный кусок) pedaço m (de pão, de carne, etc); (милостыня) esmola f; (чаевые) gorjeta f
milodar
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson