РАСТАЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСТАЯТЬ фразы на русском языке | РАСТАЯТЬ фразы на таджикском языке |
РАСТАЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСТАЯТЬ предложения на русском языке | РАСТАЯТЬ предложения на таджикском языке |
совер.
1) (обратиться в жидкое состояние) растаць
снег растаял — снег растаў
2) (обратить в жидкое состояние) растаяць, растапіць
растаять лёд — растаяць (растапіць) лёд
3) перен. растаць
совсем растаять от похвал — зусім растаць ад пахвал
сов.
1. эрүү, эрип кетүү;
снег растаял кар эриди;
2. перен. (исчезнуть) акырындоо, акырындап жок болуп кетүү;
звуки растаяли үн акырындап жок болуп кетти;
3. перен. (прийти в умиление) элжиреп кетүү, ичи жылып кетүү, жумшаруу, көңүлү жумшаруу, ийип кетүү.
1) fondre vi, se fondre
снег растаял — la neige a fondu
2) перен. (исчезнуть) s'évanouir (о звуке)
туман растаял — le brouillard s'est dissipé
толпа растаяла — le foulè s'est égaillée
деньги растаяли — l'argent a fondu
3) перен. разг. (смягчиться) s'attendrir; se laisser toucher, se laisser attendrir
растаять от удовольствия — fondre de plaisir
izkust; izskanēt, izsīkt, izzust, izgaist, apklust; atkust, atmaigt; izkausēt
иримек, ирип битмек
лёд растаял - буз ириди
irimek, irip bitmek
лёд растаял - buz iridi
сов.
1) derretirse (непр.), deshelarse (непр.)
снег, лед растаял — la nieve, el hielo se derritió
пруд растаял — el estanque se ha deshelado
2) перен. (исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.), desaparecer (непр.) vi
звук растаял — el sonido se desvaneció
туман растаял — la neblina se disipó
толпа растаяла — la muchedumbre se disipó
деньги растаяли — el dinero se disipó (se esfumó)
3) перен. (смягчиться) enternecerse (непр.), ablandarse
растаять от удовольствия — ablandarse de placer (de gusto)
Czasownik
растаять
stopnieć
rozpuszczać się
roztapiać się
rozpływać się
1.эреп бетү; снег растаял кар эреп бетте 2.күч.эреп югалу; вершины гор растаяли в темноте тау түбәләре караңгыда эреп югалды 3.күч.таралышу, таралып бетү; толпа растаяла халык (төркеме) таралышты 4.сөйл.эретү; р. лёд бозны эретү 5.күч.эреп китү; р. от удовольствия рәхәтлектән эреп китү
сов.
1) disgelare vi (e), liquefarsi, sciogliersi, struggersi, squagliarsi; fondersi
снег растаял — la neve si è sciolta
2) (исчезнуть) svanire vi (e), dileguarsi, sciogliersi; disperdersi
туман растаял — la nebbia si è sciolta
3) (разойтись) sciogliersi; disperdersi (рассеяться)
толпа растаяла — la folla si è dispersa
4) (прийти к концу) esaurirsi, finire vi (e); svanire vi (e)
деньги растаяли — i soldi sono finiti
5) (умилиться) commuoversi, addolcirsi, intenerirsi
растаять от удовольствия — andare in brodo di giuggiole
6) см. растопить II, растопиться II
сов
derreter vi, derreter-se; (о замороженном) descongelar-se; прн (исчезнуть) esvair-se, dissipar-se; (израсходоваться) esgotar-se; прн (смягчиться) derreter-se, enternecer-se
Деепричастная форма: растаяв
станутиДієприслівникова форма: станувши
"Everything that is beautiful and noble is the product of reason and calculation."
Charles Baudelaire
"The best way to keep your friends is not to give them away."
Wilson Mizner
"Silence is the mother of truth."
Benjamin Disraeli
"Never forget the three powerful resources you always have available to you: love, prayer, and forgiveness."
H. Jackson Brown, Jr.