СВЯЗУЮЩИЙ ← |
→ СВЯЗЫВАТЬСЯ |
СВЯЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СВЯЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(вн.) tie together (d.); bind* (d.; тж. перен.); (вн. с тв.; по ассоциации идей) connect (d. with)
связывать концы верёвки — tie together the ends of the rope
связывать в узел — bundle (up) (d.); make* a bundle (of)
связать кому-л. руки (прям. и перен.) — tie smb.'s hands
связывать по рукам и ногам (прям. и перен.) — tie / bind* hand and foot (d.)
связывать обещанием — bind* by promise (d.)
связывать свою судьбу (с тв.) — throw* / cast* in one's lot (with); (о народе, стране) link one's destiny (with)
связывать свой надежды (с тв.) — pin one's hopes (on)
быть связанным с кем-либо — be connected with smb.
быть связанным с чем-л. — be bound up with smth.; (влечь за собой) entail smth., involve smth.
тесно связанный (с тв.) — closely associated (with)
связывать теорию с практикой — link theory with practice
этот вопрос тесно связан с другими — this problem is bound up with others
это связано с большими расходами — this will entail great expense
несов
1. δένω:
\~ концы веревки δένω τίς ἄκρες τοῦ σχοινιοῦ· \~ узлом δένω κόμπο· \~ кому-л. руки прям., перен δένω τά χέρια κάποιου·
2. (устанавливать общение, связь) συνδέω·
3. перен (устанавливать связь, зависимость) συνδέω:
\~ одно явление с другим συνδέω ἕνα φαινόμενο μέ ἄλλο·
4. перен δεσμεύω, δένω:
\~ по рукам и ногам δένω χεροπόδαρα· \~ себя обещанием δεσμεύομαι μέ ὑπόσχεση· это связано с большими расходами αὐτό συνεπάγεται μεγάλα ἐξοδα \~ся
1. (устанавливать связь, общение) ἐπικοινωνώ, συνδέομαι:
\~ся по телефону συνδέομαι τηλεφωνικά, ἐπικοινωνώ διά τελεφώνου·
2. (входить в какие-л. отношения) μπλέκομαι:
не связывайся с ним! разг μή μπλέκεσαι μ' αὐτόν!, μή μπερδεύεσαι μαζί του!
1. förbinder
hans namn förbinds ofta med naturskildringar--его имя часто связывают с рассказами о природе
{förkn'ip:ar}2. förknippar
staden har sedan länge förknippats med textilindustri--этот город давно известен своей текстильной промышленностью
{}3. förknippa
• összekötözni
• összekötni
• összekapcsolni
• понятияkapcsolni
Czasownik
связывать
związywać
wiązać
łączyć
zbliżać
فعل استمراري : بستن ، بهم بستن ؛ مربوط كردن ، منطبق كردن ؛ دست ... را بستن
-boba, -funga, -gaja, -kongomea, -songa, -songomeza, -unga, -unga pamoja, -oanisha перен.;
свя́зывать бага́ж — -funga mizigo;свя́зывать в у́зел — -tita;свя́зывать вме́сте — -funganya;свя́зывать пожи́тки — -funga virago;свя́зывать кре́пко, про́чно, ту́го — -baba, -popa, -funga kisaki;свя́зывать ру́ки — -funga mikono;свя́зывать себя́ с чем-л., с кем-л. — -jifunga;свя́зывать себя́ бра́чными у́зами — -funga pingu za maisha;свя́зывать себя́ обеща́нием — -funga ahadi;свя́зывать це́пью — -funga minyororo;свя́зывать по рука́м и нога́м — -funga minyororo перен.;быть свя́занным (иметь отношение) — -husu, -ambatana, -taalaki, (соединённым) -fungamana, -ungamana;быть свя́занным друг с дру́гом (соединённым) — -tungika;быть те́сно свя́занным (иметь отношение) — -bandamana, -oana перен.;тот, кто свя́зывает — msonga (wa-)
1) legare
2) строит. legare, cementare
3) эл., мех. collegare, accoppiare
4) хим. combinare
несов. связывать, сов. связать
1) матем. зв'язувати, зв'язати
2) техн., физ. (соединять) зв'язувати, зв'язати, сполучати, сполучити
3) техн. (изготовлять вязкой) вив'язувати, вив'язати; (о чулках) сплітати, сплести
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson