СКОРМИТЬ ← |
→ СКОРОГОВОРКА |
СКОРО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СКОРО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (быстро) quickly, fast
он шёл скоро — he walked quickly / fast
как можно скорее — as soon as possible; (быстрее) as quickly / speedily as possible
2. (вскоре) soon
он скоро придёт — he will come soon
скоро весна — spring will soon be here
• скоро узнаете - statim scietis;
нареч.
1) (быстро) хутка, скора, шпарка
2) (в близком будущем) хутка, скора
как скоро — як (наколькі) хутка (скора)
коль скоро — як толькі, калі, раз
нареч
1. (быстро) γρήγορα, γοργά, ταχέως·
2. (вскоре) σύντομα, γρήγορα, ἐντός ὁλίγου:
\~ лето γρήγορα θά ἔχουμε καλοκαίρι.
1. snart
hon kommer snart--она скоро придёт det visar sig snart vem som hade rätt--скоро узнаем, кто прав det är snart 50 år sen--скоро уже будет 50 лет с тех пор
• в скором времениcsakhamar
• вскореrövidesen
• сегодня-завтраmaholnap
• hamar
• mindjárt
• nemsokára
нареч.
1. (быстро) тез, бат, ылдам;
он пишет скоро ал тез жазат;
2. (в ближайшем будущем) жакында; жакын арада;
скоро я уеду жакында мен кетемин;
3. (в короткий срок) бат, тез, кыска убакыттын ичинде;
мы скоро добрались до места назначения биз бара турган жерибизге бат эле жеттик;
как скоро или коль скоро эгер, эгерде, болгондон кийин.
1) (быстро) vite, rapidement, promptement {prɔ̃t-}
2) (вскоре) bientôt, sous peu; tout à l'heure (сейчас)
скоро настанет время... — le temps est proche où...
скоро весна — le printemps est proche
не скоро — pas de sitôt
он вернётся не скоро — il ne reviendra pas de sitôt
чабик, тез, чалттан, чокъ кечмеден, бираздан, тезден, якъын арада
я скоро приду - мен бираздан (тезден) келирим
çabik, tez, çalttan, çoq keçmeden, birazdan, tezden, yaqın arada
я скоро приду - men birazdan (tezden) kelirim
нареч. чабик, тез, чалттан, чокъ кечмеден, тезден, якъын арада
я скоро приду — мен бираздан (тезден) келирим
1) нареч. (быстро) rápidamente, pronto, de prisa
он шел скоро — iba de prisa
2) нареч. (вскоре) pronto, en seguida
он скоро придет — no tardará en venir, vendrá pronto
3) в знач. сказ. (о близком наступлении чего-либо) está al caer
скоро ночь — pronto se hará de noche
скоро лето — el verano se acerca (está al caer)
••
скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается погов. — del dicho al hecho hay mucho trecho
Przymiotnik
скорый
szybki
Potoczny skory
porywczy
Przysłówek
скоро
szybko
wkrótce
1) (быстро) arubii, chapuchapu, {kwa} hima, kasi, kimbio, kitematema, tasihili, upesi2) (в скором времени) {hivi} karibuni, punde hivi;kitambo kidogo, kitambo kifupi, mapema;
о́чень ско́ро — hivi punde, hivi karibuni
нар.1.тиз, кызу 2.тиздән, тиз ара(да), бераздан, озакламый; с. ночь озакламый төн (җитә); я с. приеду тиз арада кайтырмын; мы с. добрались до места тиздән барып җиттек
1) (быстро) schnell, rasch
2) (вскоре) bald
скоро весна — bald kommt der Frühling
1) нар. rapidamente, velocemente
2) сказ. безл. presto, tra breve, subito; or ora, a momenti (сейчас)
скоро обед — presto si mangia / pranza
•
••
скоро-наскоро нар. разг. — in fretta (e furia)
скоро, да не споро — presto e bene non stanno insieme
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson