СЛЕД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛЕД фразы на русском языке | СЛЕД фразы на таджикском языке |
СЛЕД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛЕД предложения на русском языке | СЛЕД предложения на таджикском языке |
1. track; (человека тж.) footprint, footstep; (перен.) trace, sign, vestige
свежие следы — fresh tracks / footprints
навести кого-л. на след (рд.) — put* smb. on the trail (of)
напасть на след (рд.) — find* traces (of), come* upon the tracks (of); (перен.) get* on the tracks / trail (of)
идти по чьим-л. следам — follow in the tracks of smb.; (следовать учению и т. п.) follow in smb.'s footsteps
идти по горячим следам (прям. и перен.) — be hot on the trail
возвращаться по своим следам — retrace one's path / tracks; (о человеке тж.) retrace one's steps
сбивать со следа (вн.) — put* off the track (d.); (о животном тж.) put* off the scent (d.)
потерять след (рд.) — lose* track (of)
заметать свои следы — cover up one's tracks
запутывать следы — foul the trail
не осталось и следа — not a trace remains
со следами слёз на глазах — with traces of tears in one's eyes
следы труда — signs of labour
со следами оспы на лице — pock-marked
2. (подошва ноги) sole
2.не след тебе туда ходить разг. — you shouldn't go there
• оставлять следы - vestigia facere, imprimere, premere, figere, ponere;
• так как следов на льду не оставалось - glcie non recipiente vestigium;
• едва заметный (легкий) след - leviter pressum vestigium;
• преследовать врага по следам - vestigiis sequi hostem;
• идти по чьим-л. следам - vestigiis alicujus ingredi;
• держаться (не сбиваться со) следа - vestigia tenere;
• след обгона - curriculum praetervectionis;
заячий след — заячы (заечы) след
следы слёз — сляды слёз
следы преступления — сляды злачынства
навести на след — навесці на след
напасть на след — напасці на след
идти по чьим-либо следам — ісці па чыіх-небудзь слядах
по свежим следам — па свежых слядах
его и след простыл — яго і след прастыў
замести (запутать) следы — замесці (зблытаць, загладзіць) сляды
не осталось и следа — не засталося і следу
и следа нет — і следу няма
след в след — след у след
без следа — без следу
по горячим следам — па гарачых слядах
путать следы — блытаць сляды
II не след прост. — не варта, не трэба, не следслед, следу- след визуализируемый
м
1. (отпечаток) τό Ιχνος, τό ἀποτύπωμα/ ἡ πατημασιά (тк. нога):
идти по \~ам βαδίζω στά ϊχνη, παρακολουθώ κατά πόδας, πέρνω στό κατόπι· обнаружить чьй-л, \~ы ἀνακαλύπτω τά Ιχνη κάποιου·
2. (остаток или признак чего-л.) τό Ιχνος:
\~ы ожога σημάδι ἀπό ἐγκαυμα· \~ы преступления τά Ιχνη τοῦ ἐγκλήματος·
3. перен ἡ συνέπεια:
оставить неизгладимый \~ ἀφήνω ἀνεξίτηλο Ιχνος· ◊ заметать \~ы ἐξαφανίζω τά ίχνη· идти по горячим \~ам πηγαίνω στά φρέσκα ἰχνη· его и \~ простыл разг ἐγινε ἄφαντος.
1. fot|spår
dottern gick i hans fotspår--дочь пошла по его следам
{hak:}2. hack
{²m'är:ke}3. märke
på rutan fanns tydliga märken efter fingrar--на стекле были ясно видны следы пальцев ett märke i pannan--след на лбу, отметина на лбу
{spå:r}4. spår
brottslingarna lämnade inte minsta spår efter sig--преступники не оставили никаких следов hon visade inte ett spår av rädsla--она не выказывала ни малейшего намёка на страх
м.
1. из;
следы зайца коёндун изи;
идти по чьим-л. следам
1) бирөөнүн изи менен жүрүү;
2) перен. бирөөнүн жолун жолдоо;
2. перен. так, из, нук, белги;
следы оспы чечектин тагы;
3. разг. (подошва) таман;
он исчез без следа ал дайынсыз жоголду;
его и след простыл анын изи да сууду (ал эчактан бери эле жок);
по горячим (свежим) следам разг. изин суутпай.
1) (отпечаток) trace f, empreinte f; traces f pl, piste f, foulée f (зверя)
следы зайца — traces d'un lièvre
свежие следы — traces récentes
идти по следам охот. — suivre les traces (или la piste)
сбить со следа охот. — dépister vt
это след женской ноги — c'est le pas d'une femme
2) перен. trace f, vestige m; empreinte f (отпечаток)
следы преступления — traces d'un crime
следы болезни — séquelles f pl d'une maladie
по горячим следам — à chaud
идти по чьим-либо следам — suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; suivre l'exemple de qn (следовать примеру); imiter vt (подражать)
••
его и след простыл разг. — прибл. il a disparu sans laisser de traces; il a pris la poudre d'escampette (fam)
II- не след
из, эсер
заячьи следы - тавшан излери
болезнь прошла без следа - хасталыкътан эсер (биле) къалмады
iz, eser
заячьи следы - tavşan izleri
болезнь прошла без следа - hastalıqtan eser (bile) qalmadı
муж. из; эсер
заячьи следы — тавшан излери
болезнь прошла без следа — хасталыкътан эсер (биле) къалмады
1) (отпечаток) huella f, pista f, vestigio m (ноги); rastro m (тж. в виде черты, полосы); surco m (тж. на воде)
свежие следы — huellas frescas (recientes)
идти по следам — seguir la pista (el rastro), rastrear vt; seguir las huellas (de), seguir los pasos (a)
заметать свой след (свои следы) — borrar sus huellas (su rastro)
напасть на след — dar con la huella (con la pista)
сбить со следа — hacer perder la pista, despistar vt
2) перен. huella f, rastro m, vestigio m; impresión f (впечатление)
следы краски — huellas de pintura
следы зубов — huellas de los dientes
след (от) раны — huella de una herida; cicatriz f (шрам)
следы слез — huellas de lágrimas
оставить след (о болезни) — dejar huella (señal)
3) разг. (подошва ноги) planta f
••
его и след простыл — desapareció sin dejar rastro, no dejó ni rastro
II прост.не след — no se debe, no hay que, no hace falta
траг
и след просты́л — нема ни трага
вам не след вме́шиваться в э́то — не треба да се мешате у то
1) (отметка) alama (-), athari (-), dalili (-), taathira (-);
след от уда́ра — chapa (-), walio (ma-; nyalio);след от резца́ — choro (ma-);след от скла́дки, застёжки и т. п. — mwalamu (mi-);след от скобле́ния, цара́панья — mparuzo (mi-)
2) (колея) mburuzo (mi-), mkokoto (mi-);
след, оставля́емый пото́ком воды́ — tiririko (ma-);след от волоче́ния чего́-л. — ubururo (ma-), buruzo (ma-), maburuzo мн., utambazi (tambazi)
3) (ноги) mkondo (mi-), wayo (nyayo), unyayo (nyayo);
след живо́тного — liwato (ma-; -);след зве́ря, челове́ка — mkumbi (mi-)
м I.1.эз; с. ноги на песке комда аяк эзе; следы колёс тәгәрмәч эзләре; медвежий с. ; напасть на (чей) с. (кемнең) эзенә төшү; идти по следам эзеннән бару 2.күч.эз, билге; следы пожара янгын эзләре △ без следа исчезнуть эзсез югалу; (и) с. простыл эзе дә калмады. II.гади.не след
тиеш түгел, ...сы түгел, ярамый: не след тебе туда ходить! анда барасы булма!
м.
Spur f
след ноги — Fußspur f; Fußstapfe f (глубокий - в снегу и т.п.)
след от колес — Radspur f
по горячим следам — auf frischer Tat
исчезнуть без следа — spurlos verschwinden vi (s)
его и след простыл — er ist auf und davon, er ist (längst) über alle Berge
м.
traccia f ( см. тж следы)
- инверсионный след- конденсационный след- след матрицы- метеорный след- след плоскости- прямой след- след развёртки- след развёртки осциллографа- светящийся след
1) (отпечаток) traccia f, impronta f, orma f
след ноги — pedata f, impronta del piede
идти по следам — seguire le tracce; ricalcare / seguire le orme тк. перен.
следы зверя — tracce f pl, peste f pl
напасть на след — essere sulle tracce / peste
потерять след — perdere la traccia
сбить со следа — far perdere le tracce; seminare vt
2) (остатки) vestigio m, traccia f, impronta f
следы жилья — tracce / vestigi di abitati
следы болезни — postumi / tracce della malattia
неизгладимый след — orma indelebile
оставить след — lasciare uno strascico
оставить глубокий след — lasciare
смотреть вслед кому-л. — sulla scia di qd
след в след, в один след — l'uno dopo l'altro, in fila indiana
без следа — senza lasciar traccia
••
по горячим следам, по горячему следу — sulle tracce ancor fresche
замести след / следы — far sparire le tracce
путать следы — confondere le tracce
(и) след простыл / пропал — (e) chi s'è visto s'è visto; ср. svanire nel nulla
IIне след прост. — non sta bene; non è bello
не след об этом говорить — non è bene parlarne
м
(отпечаток) marca f, traço m, rast(r)o m, sinal m; (ноги) pe(u)gada f; (остатки) vestígio m; рзг (подошва ноги) planta f (do pé)
¤ по следам -- по слідах, слідами
¤ напасть на след -- натрапити на слід
астр., вчт, матем., физ.
слід, -ду
- ионный след- метеорный след- насыщенный след- приведённый след- след аффинора- след матрицы- след схода- след частицы- фронтальный след- частичный след
"Everything that is beautiful and noble is the product of reason and calculation."
Charles Baudelaire
"The best way to keep your friends is not to give them away."
Wilson Mizner
"Silence is the mother of truth."
Benjamin Disraeli
"Never forget the three powerful resources you always have available to you: love, prayer, and forgiveness."
H. Jackson Brown, Jr.