СЛУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СЛУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (дт.) serve (d.)
служить кому-л. верой и правдой — serve smb. faithfully
служить цели — serve a purpose
служить искусству, науке — devote oneself, или be devoted, to the service of art, science
2. (кем-л. и без доп.; состоять на службе) serve (as smb.), work (as smb.); act (as smb.)
служить во флоте — serve in the Navy
служить в армии — serve in the Army
служить секретарём — be, или work as, a secretary
3. (чем-л.; быть, являться) be (smth.) serve (as smth.)
служить примером — (дт., для) be an example (for); (рд.) exemplify (d.)
служить признаком (рд.) — serve as a sigh, или an indication (of), be a sign (of), indicate (d.)
служить доказательством (рд.) — serve as proof / evidence (of)
это послужило причиной неудачи — that is what caused the failure; that was the reason for the failure
4. тк. несов. (для или чем-л.; иметь своим назначением) be used (for); serve / do (for)
эта комната служит ему для занятий, эта комната служит ему кабинетом — this room serves him for a study
5. (без доп.; быть полезным) be in use, do one's duty
это пальто служит ему два года — he has had this coat for two years; this coat has done duty for two years
эти сапоги хорошо послужили — these boots have stood a good deal of wear
эта машина ещё послужит — this machine is still fit for use
6. тк. несов. (вн.) церк. serve (d.); officiate (d.)
служить обедню — say* / celebrate the mass
7. тк. несов. (без доп.; о собаке) sit* up and beg
♢ служить и нашим и вашим — run* with the hare and hunt with the hounds
чем могу служить? — what can I do for you?
• то, что служит общему благу - quid in commune expedit;
• человек, не служивший в армии - homo nullius stipendii;
несовер.
1) в разн. знач. служыць
служить в армии — служыць у арміі
служить искусству — служыць мастацтву
эта комната служит мне библиотекой — гэты пакой служыць мне бібліятэкай
2) (прислуживать) служыць, разг. слугаваць
служить хозяину — служыць (слугаваць) гаспадару
3) (быть, являться) служыць, з'яўляцца
служить примером — служыць (з'яўляцца) прыкладам
служить верой и правдой — служыць верай і праўдай
служыць- служить оценкой
несов
1. (кому-л., чему-л.) ὑπηρετώ:
\~ народу ὑπηρετώ τό λαό· \~ родине ὑπηρετώ τήν πατρίδα·
2. (кем-л., быть на службе) ὑπηρετώ, εἶμαι (или διατελώ) στήν ὑπηρεσία/ ἐργάζομαι (работать):
\~ в авиации (в армии) ὑπηρετώ ὁτήν ἀεροπορία (στό στρατό)· \~ секретарем εἶμαι (или ὑπηρετώ) γραμματεύς·
3. (чем-л., являться) χρησιμεύω (σάν), χρησιμοποιούμαι (σάν), ἀποτελώ:
\~ предлогом, поводом (признаком) ἀποτελώ πρόσχημα (Ενδειξη)· \~ примером χρησιμεύω σάν παράδειγμα, γίνομαι τό παράδειγμα·
4. (иметь своим назначением) χρησιμοποιοῦμαι γιά (или σάν), χρησιμεύω γιά:
эта комната служит ему кабинетом αὐτό τό δωμάτιο τό χρησιμοποιεί γιά γραφείο·
5. (выполнять свое назначение):
пальто служит мне уже четвертый год τό παλτό τό φορώ ἐπί τέσσερα χρόνια· ноги отказываются мне \~ κόπηκαν τά πόδια μου·
6. церк. λειτουργώ, τελῶ λειτουργία·
7. (о собаке) στέκομαι σούζα· ◊ чем могу \~? σέ τί μπορώ νᾶ σας φανώ χρήσιμος;
1. tjänar
tjäna som en tankeställare--служить примером на будущее
{²c'en:stjö:r}2. tjänst|gör
tjänstgöra som tolk--работать переводчиком
несов.
1. кому-чему кызмат кылуу, эмгек сиңирүү, иштөө;
служить народу элге кызмат кылуу, эл үчүн иштөө;
служить науке илимге кызмат кылуу;
служить верой и правдой чын дили менен кызмат кылуу;
2. кем-чем (состоять на службе) кызмат кылуу, кызмат аткаруу, иштөө;
служить секретарём секретарь болуп иштөө;
служить в министерстве министерстводо кызмат кылуу;
служить в армии армияда кызмат кылуу;
3. чем (быть, являться) болуп кызмат кылуу;
профсоюзы служат школой коммунизма профсоюздар коммунизмдин мектеби болуп кызмат кылат;
4. для чего, чем (быть пригодным) милдетти аткаруу, болуп эсептелүү, керек болуу; жумшалуу, кызмат көрсөтүү;
эта комната служит библиотекой бул бөлмө китепкана болуп турат;
5. что, церк. намаз аткаруу, намаз башкаруу (ыймам, поп жөнүндө);
6. (стоять на задних лапах - о собаках) алдыңкы бутун көтөрүп, чочоюп отуруу (ит).
1) (кому-либо, чему-либо) servir vt
служить делу мира — servir la cause de la paix
служить родине — servir sa patrie
служить верой и правдой — être dévoué à qn
2) (состоять на службе) servir vi; avoir un emploi (или une place); être employé; travailler vi (работать); être au service de (быть в услужении)
служить во флоте — servir dans la marine
служить секретарём — être secrétaire
3) (являться чем-либо) servir vi de qch
служить признаком — être l'indice
служить примером — servir d'exemple
эта комната мне служит столовой — cette pièce me sert de salle à manger
4) (быть полезным) servir vi à
этот нож служит для чистки картошки — ce couteau sert à éplucher les pommes de terre
это пальто служит мне пятый год — ce manteau m'a déja fait plus de quatre ans
ноги отказываются мне служить — mes jambes me trahissent
5) церк. célébrer l'office; officier vi
служить обедню — dire la messe
6) (о собаке) faire le beau
••
чем могу служить? — qu'y a-t-il pour votre service?
kalpot; dienēt, kalpot, strādāt; noderēt, kalpot, būt; noturēt dievkalpojumu; sēdēt
1) хызмет этмек
служить своему народу - озь халкъына хызмет этмек
2) (быть) олмакъ
служить примером - мисаль (орьнек) олмакъ
1) hızmet etmek
служить своему народу - öz halqına hızmet etmek
2) (быть) olmaq
служить примером - misal (örnek) olmaq
несов.
1) хызмет этмек
служить своему народу — озь халкъына хызмет этмек
2) чем олмакъ
служить примером — мисаль (орьнек) олмакъ
несов.
1) (кем-либо, состоять на службе) servir (непр.) vi (a); tener un empleo; trabajar vi, hacer (непр.) vi (de) (работать)
служить в армии — servir (prestar el servicio) en el ejército
служить секретарем — trabajar de secretario, ser secretario
2) дат. п. (трудиться, делать для кого-либо, в пользу чего-либо) servir (непр.) vt; dedicarse (a)
служить кому-либо верой и правдой — servir a alguien en cuerpo y en alma
служить делу мира — servir a la causa de la paz
служить искусству, науке — servir al arte, a la ciencia
чем могу служить? — ¿en qué puedo servirle?
3) (выполнять какое-либо назначение) servir (непр.) vi (de); funcionar vi (действовать)
диван служит ему постелью — el diván le sirve de cama
комната служит для занятий — la habitación sirve de aula (para estudiar)
отказываться служить — flaquear vi, fallar vi (о частях тела, органах чувств и т.п.); dejar de funcionar, pararse (о механизмах)
4) (быть в употреблении) durar vi; перев. тж. гл. llevar vt, usar vt
шины служат уже два года — los neumáticos ya han durado dos años
это пальто служит ему два года — este abrigo lo ha usado (lo lleva usando) dos años
5) твор. п. (быть, являться) servir (непр.) vi (de, para), ser (непр.) vi
служить признаком — ser el indicio
служить примером — servir de ejemplo
служить доказательством — servir de prueba
6) церк. oficiar vt, celebrar el oficio
служить обедню — decir (celebrar) misa
7) (о собаке) andar a dos patas
••
рад служить — siempre listo
служить и нашим и вашим — nadar (navegar) entre dos aguas, servir a Dios y al diablo
Czasownik
служить
służyć
usługiwać
pracować
Religijny odprawiać
1) служити, послуживати
2) радити,извршавати обавезе
служи́ть секретарём — служити као секретар
1) (находиться на службе) -hudumu, -toa utumishi, -tumikia2) (использоваться) -tumika;
служи́ть по́водом — -sababisha;служи́ть опо́рой — -himili, -tegemeza, -zuia, -tegemeza;служи́ть приме́ром — -tazamika, -piga mfano;служи́ть на по́льзу — -faidia;служи́ть уро́ком — -wa fundisho
1.хезмәт итү; с. в армии армиядә хезмәт итү; с. народу халыкка хезмәт итү 2.хезмәт итү, эшләү; с. секретарём секретарь булып эшләү 3. ... хезмәтен (ролен) үтәү, ... булып тору (хезмәт итү); эта комната служит мне библиотекой бу бүлмә минем китапханә булып тора 4.эшкә (гамәлгә) ярау; старые сапоги пока ещё служат иске итек кияргә ярый әле 5.гыйбадәт кылу; с. обедню иртәнге гыйбадәтне кылу
в разн. знач.
dienen vi
служить в армии — in {bei} der Armee sein
служить примером — als Beispiel dienen
служить предлогом — zum Vorwand dienen
несов.
1) (работать) avere un impiego / posto; essere in (presso qd, qc) / al servizio (di qd); svolgere le mansioni (di)
служить секретарём — fare il segretario
2) (о военных) fare il servizio militare
служить в армии — fare il servizio militare; fare il soldato
служить во флоте — servire nella marina
3) Д (работать на благо) servire vt, servire una causa
служить родине — servire la patria
служить искусству — servire l'arte
служить делу... — servire la causa (di)...
4) Т (являться, выполнять назначение) servire (di / da); fare (da); fare le veci (di)
холодильник старый, но ещё служит — il frigorifero è vecchio; ma ancora funziona
служить орудием — servire di strumento
служить предлогом — servire di pretesto
служить примером / образцом — servire di esempio / modello
5) Д, Т уст. (быть слугой) servire vi (a); essere al servizio di qd
служить приказчиком — fare il commesso
6) (оказывать услуги) servire vt, rendere un servizio / favore
чем могу служить? — in che (cosa) posso servirla?
7) (о собаке) stare sulle zampe posteriori
8) В церк. celebrare l'uffizio, dire la messa
••
ноги отказываются служить — mi sento mancare le gambe; le gambe mi tradiscono
служить и нашим, и вашим — (accendere) una candela a Dio e una al diavolo
нсв
(состоять на службе, тж воен) servir vi; (работать по найму) trabalhar vi, ter um emprego; (быть в услужении) estar ao serviço de; (являться чем-л) servir de, ser vi (algo); (выполнять свое назначение) servir vi, ter serventia; церк celebrar (a missa); oficiar vi; (о собаке) andar nas patas traseiras
••
Деепричастная форма: служа
1. (кому-чему) исполнять2. церк.служитиДієприслівникова форма: служивши, служачи
3. (кем-чем) бытьбути4. (кому-чему чем) предназначатьсяправити¤ служить искусству -- служити мистецтву
¤ ноги не служат -- ноги не служать
¤ служить причиной -- бути причиною
¤ диван служил ему постелью -- диван правив йому за ліжко
глагол несоверш. вида что делать?; неперех.Деепричастная форма: служа
кому-чему прислуживатьслугуватиДієприслівникова форма: слугувавши, слугуючи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson